Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 66 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ ﴾
[النَّحل: 66]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث﴾ [النَّحل: 66]
Fizilal Il Kuran Sizin için süt hayvanlarında da ibret dersi vardır. Onların karınlarındaki (bağırsaklarındaki) posa ile kan arasından size halis ve tatlı içimli bir besin kaynağı olan sütü içiririz |
Fizilal Il Kuran Sizin icin sut hayvanlarında da ibret dersi vardır. Onların karınlarındaki (bagırsaklarındaki) posa ile kan arasından size halis ve tatlı icimli bir besin kaynagı olan sutu iciririz |
Elmalili Hamdi Yazir Gerçekten süt veren hayvanlarda da size bir ibret vardır. Size işkembelerindeki yem artıklarıyla kandan meydana gelen, içenlere içimi kolay halis bir süt içirmekteyiz |
Elmal L Sadelestirilmis Gercekten size sagmal hayvanlarda da bir ibret vardır. Biz, size onların kanlarındaki fıskı ile kan arasından, lezzetli ve icenlerin bogazlarından kolayca kayıp giden halis bir sut iciriyoruz |
Elmal L Sadelestirilmis Gerçekten size sağmal hayvanlarda da bir ibret vardır. Biz, size onların kanlarındaki fışkı ile kan arasından, lezzetli ve içenlerin boğazlarından kolayca kayıp giden halis bir süt içiriyoruz |
Elmal L Sadelestirilmis Gercekten sut veren hayvanlarda da size bir ibret vardır. Size iskembelerindeki yem artıklarıyla kandan meydana gelen, icenlere icimi kolay halis bir sut icirmekteyiz |
Elmal L Sadelestirilmis Gerçekten süt veren hayvanlarda da size bir ibret vardır. Size işkembelerindeki yem artıklarıyla kandan meydana gelen, içenlere içimi kolay halis bir süt içirmekteyiz |