Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 66 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ ﴾
[النَّحل: 66]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث﴾ [النَّحل: 66]
Islamic Foundation Et il est pour vous un enseignement dans les bestiaux. De ce que renferment leurs ventres, entre excrements et sang, Nous vous abreuvons d’un lait pur, delicieux pour ceux qui en boivent |
Islamic Foundation Et il est pour vous un enseignement dans les bestiaux. De ce que renferment leurs ventres, entre excréments et sang, Nous vous abreuvons d’un lait pur, délicieux pour ceux qui en boivent |
Muhammad Hameedullah Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit] extrait du chyme et du sang - un lait pur, delicieux pour les buveurs |
Muhammad Hamidullah Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit] extrait du [melange] des excrements [intestinaux] et du sang - un lait pur, delicieux pour les buveurs |
Muhammad Hamidullah Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit] extrait du [mélange] des excréments [intestinaux] et du sang - un lait pur, délicieux pour les buveurs |
Rashid Maash Vous avez dans les bestiaux matiere a mediter. De ce qui se trouve a l’interieur de leur corps, Nous vous abreuvons d’un lait pur et agreable a boire qui provient de la conjonction entre le contenu de l’intestin et le sang |
Rashid Maash Vous avez dans les bestiaux matière à méditer. De ce qui se trouve à l’intérieur de leur corps, Nous vous abreuvons d’un lait pur et agréable à boire qui provient de la conjonction entre le contenu de l’intestin et le sang |
Shahnaz Saidi Benbetka Vous avez dans votre betail matiere a reflexion lorsque vous considerez ce que contiennent leurs entrailles. Il y a, loge entre le chyme et le sang, un lait pur et agreable dont Nous vous abreuvons |
Shahnaz Saidi Benbetka Vous avez dans votre bétail matière à réflexion lorsque vous considérez ce que contiennent leurs entrailles. Il y a, logé entre le chyme et le sang, un lait pur et agréable dont Nous vous abreuvons |