×

Gogun boslugunda Allah'ın emrine boyun egdirilerek ucusan kuslara bakmadılar mı? Suphesiz bunda 16:79 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nahl ⮕ (16:79) ayat 79 in Turkish_Fizilal_Kuran

16:79 Surah An-Nahl ayat 79 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 79 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّحل: 79]

Gogun boslugunda Allah'ın emrine boyun egdirilerek ucusan kuslara bakmadılar mı? Suphesiz bunda inanan bir toplum icin ayetler (ibretler) vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يروا إلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن إلا الله, باللغة التركية تفسير

﴿ألم يروا إلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن إلا الله﴾ [النَّحل: 79]

Fizilal Il Kuran
Onlar gök boşluğunda, süzülen kuşları görmüyorlar mı? Onları dengede tutan Allah´dan başkası değildir. Bu olayda mü´minler için birçok ibret dersleri vardır
Fizilal Il Kuran
Onlar gok boslugunda, suzulen kusları gormuyorlar mı? Onları dengede tutan Allah´dan baskası degildir. Bu olayda mu´minler icin bircok ibret dersleri vardır
Elmalili Hamdi Yazir
Göğün boşluğunda Allah'ın emrine boyun eğdirilerek uçuşan kuşlara bakmadılar mı? Şüphesiz bunda inanan bir toplum için âyetler (ibretler) vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Gokyuzunun boslugunda Allah´ın emrine boyun egdirilerek ucusan kusları gormediler mi? Onları boslukta tutan Allah´tır ancak. Suphesiz, bunda iman edecek bir topluluk icin bircok deliller vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Gökyüzünün boşluğunda Allah´ın emrine boyun eğdirilerek uçuşan kuşları görmediler mi? Onları boşlukta tutan Allah´tır ancak. Şüphesiz, bunda iman edecek bir topluluk için birçok deliller vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Gogun boslugunda Allah´ın emrine boyun egdirilerek ucusan kuslara bakmadılar mı? Onları orada Allah´tan baskası tutamaz. Suphesiz bunda inanan bir toplum icin ayetler (ibretler) vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Göğün boşluğunda Allah´ın emrine boyun eğdirilerek uçuşan kuşlara bakmadılar mı? Onları orada Allah´tan başkası tutamaz. Şüphesiz bunda inanan bir toplum için âyetler (ibretler) vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek