×

Dogru yolu gostermek Allah'a aittir. Onun egrisi de vardır. Allah dileseydi, sizin 16:9 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nahl ⮕ (16:9) ayat 9 in Turkish_Fizilal_Kuran

16:9 Surah An-Nahl ayat 9 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 9 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[النَّحل: 9]

Dogru yolu gostermek Allah'a aittir. Onun egrisi de vardır. Allah dileseydi, sizin hepinizi hidayete erdirirdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين, باللغة التركية تفسير

﴿وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين﴾ [النَّحل: 9]

Fizilal Il Kuran
Yolun doğrusunu göstermek Allah´ın tekelindedir. Kimi yollar eğridir. Eğer o dileseydi, hepinizi doğru yola iletirdi
Fizilal Il Kuran
Yolun dogrusunu gostermek Allah´ın tekelindedir. Kimi yollar egridir. Eger o dileseydi, hepinizi dogru yola iletirdi
Elmalili Hamdi Yazir
Doğru yolu göstermek Allah'a aittir. Onun eğrisi de vardır. Allah dileseydi, sizin hepinizi hidayete erdirirdi
Elmal L Sadelestirilmis
Yolu dogrultmak Allah´a aittir. Ondan sapan da vardır. Allah dileseydi hepinizi dogru yola erdirirdi
Elmal L Sadelestirilmis
Yolu doğrultmak Allah´a aittir. Ondan sapan da vardır. Allah dileseydi hepinizi doğru yola erdirirdi
Elmal L Sadelestirilmis
Dogru yolu gostermek Allah´a aittir. Onun egrisi de vardır. Allah dileseydi, sizin hepinizi hidayete erdirirdi
Elmal L Sadelestirilmis
Doğru yolu göstermek Allah´a aittir. Onun eğrisi de vardır. Allah dileseydi, sizin hepinizi hidayete erdirirdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek