Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 9 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[النَّحل: 9]
﴿وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين﴾ [النَّحل: 9]
Besim Korkut Allahovo je da ukaže na Pravi put, a ima ih i krivih; a da On hoće, sve bi vas uputio |
Korkut Allahovo je da ukaze na pravi put, a ima ih i krivih; a da On hoce, sve bi vas uputio |
Korkut Allahovo je da ukaže na pravi put, a ima ih i krivih; a da On hoće, sve bi vas uputio |
Muhamed Mehanovic Ka Allahu vodi samo Pravi put - put Istine, a ima ih i krivih, a da On hoće, sve bi vas uputio |
Muhamed Mehanovic Ka Allahu vodi samo Pravi put - put Istine, a ima ih i krivih, a da On hoce, sve bi vas uputio |
Mustafa Mlivo I na Allahu je usmjeravanje pravom putu, a od njih (puteva) ima zastranjujuci. A da je htio, sigurno bi vas sve uputio |
Mustafa Mlivo I na Allahu je usmjeravanje pravom putu, a od njih (puteva) ima zastranjujući. A da je htio, sigurno bi vas sve uputio |
Transliterim WE ‘ALA ELLAHI KASDU ES-SEBILI WE MINHA XHA’IRUN WE LEW SHA’E LEHEDAKUM ‘EXHMA’INE |
Islam House Allahovo je da ukaze na Pravi put, a ima ih i krivih; a da On hoce, sve bi vas uputio |
Islam House Allahovo je da ukaže na Pravi put, a ima ih i krivih; a da On hoće, sve bi vas uputio |