Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nur ayat 2 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 2]
﴿الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة﴾ [النور: 2]
Fizilal Il Kuran Zina eden kadın ve erkeğin herbirine yüzer sopa vurunuz. Allah´a ve ahiret gününe inanıyorsanız, O´nun dini konusunda onlara acımayınız. Onların ceza görmesine mü´minlerden bir grup da şahit olsun |
Fizilal Il Kuran Zina eden kadın ve erkegin herbirine yuzer sopa vurunuz. Allah´a ve ahiret gunune inanıyorsanız, O´nun dini konusunda onlara acımayınız. Onların ceza gormesine mu´minlerden bir grup da sahit olsun |
Elmalili Hamdi Yazir Zina eden kadın ve zina eden erkekten her birine yüz sopa vurun; Allah'a ve ahiret gününe inanıyorsanız, Allah dini(ni tatbik) hususunda sizi sakın acıma duygusu kaplamasın! Müminlerden bir grup da onlara uygulanan cezaya şahit olsun |
Elmal L Sadelestirilmis Zina eden kadın ve zina eden erkekten herbirine yuz degnek vurun; eger Allah´a ve ahiret gunune gercekten inanıyorsanız, Allah´ın dinini uygulamada bunlara bir acıyacagınız tutmasın! Ayrıca mu´minlerden bir grup cezalandırılmalarına sahit olsun |
Elmal L Sadelestirilmis Zina eden kadın ve zina eden erkekten herbirine yüz değnek vurun; eğer Allah´a ve ahiret gününe gerçekten inanıyorsanız, Allah´ın dinini uygulamada bunlara bir acıyacağınız tutmasın! Ayrıca mü´minlerden bir grup cezalandırılmalarına şahit olsun |
Elmal L Sadelestirilmis Zina eden kadın ve zina eden erkekten her birine yuz sopa vurun; Allah´a ve ahiret gunune inanıyorsanız, Allah dini(ni tatbik) hususunda sizi sakın acıma duygusu kaplamasın! Muminlerden bir grup da onlara uygulanan cezaya sahit olsun |
Elmal L Sadelestirilmis Zina eden kadın ve zina eden erkekten her birine yüz sopa vurun; Allah´a ve ahiret gününe inanıyorsanız, Allah dini(ni tatbik) hususunda sizi sakın acıma duygusu kaplamasın! Müminlerden bir grup da onlara uygulanan cezaya şahit olsun |