Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 88 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 88]
﴿فما لكم في المنافقين فئتين والله أركسهم بما كسبوا أتريدون أن تهدوا﴾ [النِّسَاء: 88]
Fizilal Il Kuran Niye münafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Oysa Allah, onları iki yüzlü tutumlarından dolayı aşağılığa mahkum etmiştir. Allah´ın saptırdığını, siz doğru yola mı iletmek istiyorsunuz? Allah´ın saptırdığına sen çıkış yolu bulamazsın |
Fizilal Il Kuran Niye munafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Oysa Allah, onları iki yuzlu tutumlarından dolayı asagılıga mahkum etmistir. Allah´ın saptırdıgını, siz dogru yola mı iletmek istiyorsunuz? Allah´ın saptırdıgına sen cıkıs yolu bulamazsın |
Elmalili Hamdi Yazir O halde, siz niçin münafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Allah onları kazandıkları günah yüzünden terslerine döndürdüğü halde Allah'ın saptırdığını yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah kimi saptırırsa, sen onun için bir çıkış yolu bulamazsın |
Elmal L Sadelestirilmis O halde siz ne diye munafıklar hakkında iki fırkaya ayrılıyorsunuz? Allah onları kazandıkları vebal yuzunden terslerine dondurdugu halde; Allah´ın saptırdıgı yola getirmek mi istiyorsunuz, Allah her kimi saptırırsa artık sen onu yola getiremezsin |
Elmal L Sadelestirilmis O halde siz ne diye münafıklar hakkında iki fırkaya ayrılıyorsunuz? Allah onları kazandıkları vebal yüzünden terslerine döndürdüğü halde; Allah´ın saptırdığı yola getirmek mi istiyorsunuz, Allah her kimi saptırırsa artık sen onu yola getiremezsin |
Elmal L Sadelestirilmis O halde, siz nicin munafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Allah onları kazandıkları gunah yuzunden terslerine dondurdugu halde Allah´ın saptırdıgını yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah kimi saptırırsa, sen onun icin bir cıkıs yolu bulamazsın |
Elmal L Sadelestirilmis O halde, siz niçin münafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Allah onları kazandıkları günah yüzünden terslerine döndürdüğü halde Allah´ın saptırdığını yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah kimi saptırırsa, sen onun için bir çıkış yolu bulamazsın |