×

Onlar yeryuzunde bir gezmediler mi? Baksalar ya kendilerinden oncekilerin sonları nasıl olmus? 47:10 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Muhammad ⮕ (47:10) ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran

47:10 Surah Muhammad ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Muhammad ayat 10 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا ﴾
[مُحمد: 10]

Onlar yeryuzunde bir gezmediler mi? Baksalar ya kendilerinden oncekilerin sonları nasıl olmus? Allah onların uzerlerine helak yagdırmıstır. Bu kafirlere de onların basına gelenlerin benzerleri yarasır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر, باللغة التركية تفسير

﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر﴾ [مُحمد: 10]

Fizilal Il Kuran
Yeryüzünde dolaşıp kendilerinden öncekilerin sonlarının nasıl olduğuna bakmazlar mı? Allah onları yere geçirmiştir; inkarcılara da onların başına gelenin benzerleri vardır
Fizilal Il Kuran
Yeryuzunde dolasıp kendilerinden oncekilerin sonlarının nasıl olduguna bakmazlar mı? Allah onları yere gecirmistir; inkarcılara da onların basına gelenin benzerleri vardır
Elmalili Hamdi Yazir
Onlar yeryüzünde bir gezmediler mi? Baksalar ya kendilerinden öncekilerin sonları nasıl olmuş? Allah onların üzerlerine helak yağdırmıştır. Bu kâfirlere de onların başına gelenlerin benzerleri yaraşır
Elmal L Sadelestirilmis
Ya onlar yeryuzunde bir gezmediler mi? Baksalar ya, kendilerinden oncekilerin sonları ne olmus? Allah yerle bir eylemis onları, zaten o kafirlere de oylesi yarasır
Elmal L Sadelestirilmis
Ya onlar yeryüzünde bir gezmediler mi? Baksalar ya, kendilerinden öncekilerin sonları ne olmuş? Allah yerle bir eylemiş onları, zaten o kafirlere de öylesi yaraşır
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar yeryuzunde bir gezmediler mi? Baksalar ya kendilerinden oncekilerin sonları nasıl olmus? Allah onların uzerlerine helak yagdırmıstır. Bu kafirlere de onların basına gelenlerin benzerleri yarasır
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar yeryüzünde bir gezmediler mi? Baksalar ya kendilerinden öncekilerin sonları nasıl olmuş? Allah onların üzerlerine helak yağdırmıştır. Bu kâfirlere de onların başına gelenlerin benzerleri yaraşır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek