×

Onlara Adem'in iki ogluyla ilgili haberi hakkıyle oku. Hani her ikisi birer 5:27 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:27) ayat 27 in Turkish_Fizilal_Kuran

5:27 Surah Al-Ma’idah ayat 27 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ma’idah ayat 27 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[المَائدة: 27]

Onlara Adem'in iki ogluyla ilgili haberi hakkıyle oku. Hani her ikisi birer kurban sunmuslardı, birinden kabul edilmis, digerinden kabul edilmemisti. (Kurbanı kabul edilmeyen, otekine): " Seni oldurecegim" demisti. Digeri ise soyle demisti: "Allah, yalnız kendisinden korkanlardan kabul eder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ ابني آدم بالحق إذ قربا قربانا فتقبل من أحدهما, باللغة التركية تفسير

﴿واتل عليهم نبأ ابني آدم بالحق إذ قربا قربانا فتقبل من أحدهما﴾ [المَائدة: 27]

Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed, onlara Adem´in iki oğlunun gerçeğe dayalı hikayesini anlat. Hani ikisi birer kurban sunmuşlardı da birinin kurbanı kabul edilmiş öbürününki kabul edilmemişti. Kurbanı kabul edilmeyen kardeşine «yemin ederim ki seni öldüreceğim» deyince öbür kardeş şöyle dedi; «Allah sadece takva sahiplerinin ibadetlerini kabul eder.»
Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed, onlara Adem´in iki oglunun gercege dayalı hikayesini anlat. Hani ikisi birer kurban sunmuslardı da birinin kurbanı kabul edilmis oburununki kabul edilmemisti. Kurbanı kabul edilmeyen kardesine «yemin ederim ki seni oldurecegim» deyince obur kardes soyle dedi; «Allah sadece takva sahiplerinin ibadetlerini kabul eder.»
Elmalili Hamdi Yazir
Onlara Âdem'in iki oğluyla ilgili haberi hakkıyle oku. Hani her ikisi birer kurban sunmuşlardı, birinden kabul edilmiş, diğerinden kabul edilmemişti. (Kurbanı kabul edilmeyen, ötekine): " Seni öldüreceğim" demişti. Diğeri ise şöyle demişti: "Allah, yalnız kendisinden korkanlardan kabul eder
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de onlara Adem´in iki oglunun basından gecen olayı hakkıyla oku! Hani ikisi, birer kurban sunmuslardı da birininki kabul edildi, digerininki edilmedi. Bu: «Ben seni kesinlikle oldurecegim!» dedi. Digeri: «Allah, ancak kendisinden korkanlarınkini kabul buyurur
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de onlara Adem´in iki oğlunun başından geçen olayı hakkıyla oku! Hani ikisi, birer kurban sunmuşlardı da birininki kabul edildi, diğerininki edilmedi. Bu: «Ben seni kesinlikle öldüreceğim!» dedi. Diğeri: «Allah, ancak kendisinden korkanlarınkini kabul buyurur
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara Adem´in iki ogluyla ilgili haberi hakkıyle oku. Hani her ikisi birer kurban sunmuslardı, birinden kabul edilmis, digerinden kabul edilmemisti. (Kurbanı kabul edilmeyen, otekine):» Seni oldurecegim» demisti. Digeri ise soyle demisti: «Allah, yalnız kendisinden korkanlardan kabul eder»
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara Âdem´in iki oğluyla ilgili haberi hakkıyle oku. Hani her ikisi birer kurban sunmuşlardı, birinden kabul edilmiş, diğerinden kabul edilmemişti. (Kurbanı kabul edilmeyen, ötekine):» Seni öldüreceğim» demişti. Diğeri ise şöyle demişti: «Allah, yalnız kendisinden korkanlardan kabul eder»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek