Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ma’idah ayat 75 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[المَائدة: 75]
﴿ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه﴾ [المَائدة: 75]
Fizilal Il Kuran Meryemoğlu Mesih sadece bir peygamberdir. Ondan önce de birçok peygamber gelip geçmiştir. Annesi de özü- sözü doğru bir kadındı. Her ikisi de (öbür insanlar gibi) yemek yerlerdi. Bak biz onlara ayetlerimizi nasıl açık açık anlatıyoruz ve sonra bak onlar bu ayetleri nerelerinden çarpıtıyorlar |
Fizilal Il Kuran Meryemoglu Mesih sadece bir peygamberdir. Ondan once de bircok peygamber gelip gecmistir. Annesi de ozu- sozu dogru bir kadındı. Her ikisi de (obur insanlar gibi) yemek yerlerdi. Bak biz onlara ayetlerimizi nasıl acık acık anlatıyoruz ve sonra bak onlar bu ayetleri nerelerinden carpıtıyorlar |
Elmalili Hamdi Yazir Meryem'in oğlu Mesih (İsa), sadece bir peygamberdir. Ondan önce de peygamberler gelip geçmiştir. Anası da dosdoğru bir kadındır. Her ikisi de yemek yerlerdi. Bak onlara âyetleri nasıl açıklıyoruz. Sonra yine bak nasıl yüz çeviriyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Meryem´in oglu Mesih yalnızca bir peygamberdir. Ondan once de bir cok peygamberler gelip gecti. Annesi de gayet dogru bir kadındır. Ikisi de yemek yerlerdi. Bak biz onlara ayetlerimizi nasıl acık anlatıyoruz! Sonra da nasıl cevrildiklerine bir bak |
Elmal L Sadelestirilmis Meryem´in oğlu Mesih yalnızca bir peygamberdir. Ondan önce de bir çok peygamberler gelip geçti. Annesi de gayet doğru bir kadındır. İkisi de yemek yerlerdi. Bak biz onlara ayetlerimizi nasıl açık anlatıyoruz! Sonra da nasıl çevrildiklerine bir bak |
Elmal L Sadelestirilmis Meryem´in oglu Mesih (Isa), sadece bir peygamberdir. Ondan once de peygamberler gelip gecmistir. Anası da dosdogru bir kadındır. Her ikisi de yemek yerlerdi. Bak onlara ayetleri nasıl acıklıyoruz. Sonra yine bak nasıl yuz ceviriyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Meryem´in oğlu Mesih (İsa), sadece bir peygamberdir. Ondan önce de peygamberler gelip geçmiştir. Anası da dosdoğru bir kadındır. Her ikisi de yemek yerlerdi. Bak onlara âyetleri nasıl açıklıyoruz. Sonra yine bak nasıl yüz çeviriyorlar |