Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 36 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثۡنَا عَشَرَ شَهۡرٗا فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوۡمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ مِنۡهَآ أَرۡبَعَةٌ حُرُمٞۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُۚ فَلَا تَظۡلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمۡۚ وَقَٰتِلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ كَآفَّةٗ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ كَآفَّةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 36]
﴿إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله يوم﴾ [التوبَة: 36]
Fizilal Il Kuran Allah´ın gökleri ve yeri yarattığı günden beri geçerli olan evrensel yasasına göre O´nun katında ayların sayısı onikidir. Bunlardan dördü haram aylardır. Bu dosdoğru dindir. Sakın bu aylarda konmuş yasakları çiğneyerek kendinize zulmetmeyiniz. Allah´a ortak koşanlar nasıl size karşı topyekün savaşıyorlarsa, siz de onlarla topyekün savaşınız ve biliniz ki, Allah kötülüklerden sakınanlarla beraberdir |
Fizilal Il Kuran Allah´ın gokleri ve yeri yarattıgı gunden beri gecerli olan evrensel yasasına gore O´nun katında ayların sayısı onikidir. Bunlardan dordu haram aylardır. Bu dosdogru dindir. Sakın bu aylarda konmus yasakları cigneyerek kendinize zulmetmeyiniz. Allah´a ortak kosanlar nasıl size karsı topyekun savasıyorlarsa, siz de onlarla topyekun savasınız ve biliniz ki, Allah kotuluklerden sakınanlarla beraberdir |
Elmalili Hamdi Yazir Doğrusu, Allah katında ayların sayısı oniki aydır. Gökleri ve yeri yarattığı günkü Allah yazısında (böyle yazılmıştır). Bunlardan dördü haram aylardır. Bu da doğru olan dinin hükmüdür. Bu sebeple bunlar hakkında nefislerinize haksızlık yapmayınız. Müşrikler size karşı topyekün savaştıkları gibi siz de onlara karşı topyekün savaş açın. Ve iyi bilin ki, Allah müttakilerle beraberdir |
Elmal L Sadelestirilmis Dogrusu Allah katında ayların sayısı, gokleri ve yeri yarattıgı gunku Allah yazısında on iki aydır; bunlardan dordu haram aylardır. Bu, iste en dogru dindir; onun icin bunlar hakkında kendinize zulmetmeyin; musrikler sizinle topyekun savastıkları gibi siz de topyekun savasın ve bilin ki Allah, korunanlarla beraberdir |
Elmal L Sadelestirilmis Doğrusu Allah katında ayların sayısı, gökleri ve yeri yarattığı günkü Allah yazısında on iki aydır; bunlardan dördü haram aylardır. Bu, işte en doğru dindir; onun için bunlar hakkında kendinize zulmetmeyin; müşrikler sizinle topyekün savaştıkları gibi siz de topyekün savaşın ve bilin ki Allah, korunanlarla beraberdir |
Elmal L Sadelestirilmis Dogrusu, Allah katında ayların sayısı oniki aydır. Gokleri ve yeri yarattıgı gunku Allah yazısında (boyle yazılmıstır). Bunlardan dordu haram aylardır. Bu da dogru olan dinin hukmudur. Bu sebeple bunlar hakkında nefislerinize haksızlık yapmayınız. Musrikler size karsı topyekun savastıkları gibi siz de onlara karsı topyekun savas acın. Ve iyi bilin ki, Allah muttakilerle beraberdir |
Elmal L Sadelestirilmis Doğrusu, Allah katında ayların sayısı oniki aydır. Gökleri ve yeri yarattığı günkü Allah yazısında (böyle yazılmıştır). Bunlardan dördü haram aylardır. Bu da doğru olan dinin hükmüdür. Bu sebeple bunlar hakkında nefislerinize haksızlık yapmayınız. Müşrikler size karşı topyekün savaştıkları gibi siz de onlara karşı topyekün savaş açın. Ve iyi bilin ki, Allah müttakilerle beraberdir |