×

Numarul lunilor, de la Dumnezeu, este de douasprezece asa cum este scris 9:36 Russian translation

Quran infoRussianSurah At-Taubah ⮕ (9:36) ayat 36 in Russian

9:36 Surah At-Taubah ayat 36 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah At-Taubah ayat 36 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثۡنَا عَشَرَ شَهۡرٗا فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوۡمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ مِنۡهَآ أَرۡبَعَةٌ حُرُمٞۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُۚ فَلَا تَظۡلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمۡۚ وَقَٰتِلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ كَآفَّةٗ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ كَآفَّةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 36]

Numarul lunilor, de la Dumnezeu, este de douasprezece asa cum este scris in Cartea lui Dumnezeu, din ziua cand El a creat cerurile si pamantul. Patru dintre ele sunt sfinte. Aceasta este legea cea dreapta. Nu va nedreptatiti pe voi insiva in timpul lor. Razboiti-va cu inchinatorii la idoli pana la capat, asa cum si ei se razboiesc cu voi. Sa stiti ca Dumnezeu este cu cei care se tem de El

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله يوم, باللغة الروسية

﴿إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله يوم﴾ [التوبَة: 36]

Abu Adel
Поистине, число месяцев у Аллаха [которые используются для исчисления в Его Законе и Его установлениях] – двенадцать (лунных) месяцев (и это было записано) в писании Аллаха [в Хранимой Скрижали] в тот день, (когда) Он сотворил небеса и землю. Из них – четыре запретных [[Четыре запретных месяца: зуль-каада, зуль-хиджжа, мухаррам и раджаб.]] (месяца) (в которые Аллах запретил воевать). Это [таков] – Прямой [правильный] Закон: не причиняйте же в них [в эти запретные месяцы] зла самим себе (посягая на их запретность и совершая грехи) (так как это еще более греховнее, чем в другие месяцы) и сражайтесь все вместе с многобожниками, как они все вместе сражаются с вами. И знайте, что Аллах – с остерегающимися (наказания Аллаха) [помогает им и оказывает поддержку]
Elmir Kuliev
Voistinu, chislo mesyatsev u Allakha - dvenadtsat'. Tak bylo zapisano v Pisanii v tot den', kogda Allakh sotvoril nebesa i zemlyu. Chetyre mesyatsa iz nikh - zapretnyye. Takova pravaya religiya, i posemu ne postupayte v nikh nespravedlivo po otnosheniyu k sebe. Srazhaytes' s mnogobozhnikami vsemi vmeste (ili vse vmeste), podobno tomu, kak oni srazhayutsya s vami vsemi vmeste (ili vse vmeste). Znayte, chto Allakh - s bogoboyaznennymi
Elmir Kuliev
Воистину, число месяцев у Аллаха - двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них - запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Аллах - с богобоязненными
Gordy Semyonovich Sablukov
Deystvitel'no, chislo mesyatsev u Boga dvenadtsat' mesyatsev, po knige Boga, s togo dnya, kak sotvoril On nebesa i zemlyu. Iz nikh chetyre zapretnyye: eto - neizmennyy ustav; potomu v prodolzhenii ikh ne delayte zla sebe samim. V drugiye vse voyuyte s mnogobozhnikami takzhe, kak oni vovse voyuyut s vami, i znayte, chto Bog s bogoboyazlivymi
Gordy Semyonovich Sablukov
Действительно, число месяцев у Бога двенадцать месяцев, по книге Бога, с того дня, как сотворил Он небеса и землю. Из них четыре запретные: это - неизменный устав; потому в продолжении их не делайте зла себе самим. В другие все воюйте с многобожниками также, как они вовсе воюют с вами, и знайте, что Бог с богобоязливыми
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Poistine, chislo mesyatsev u Allakha - dvenadtsat' mesyatsev v pisanii Allakha v tot den', kak On sotvoril nebesa i zemlyu. Iz nikh - chetyre zapretnykh, eto - stoykaya religiya: ne prichinyayte zhe v nikh zla samim sebe i srazhaytes' vse s mnogobozhnikami, kak oni vse srazhayutsya s vami. I znayte, chto Allakh - s bogoboyaznennymi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, число месяцев у Аллаха - двенадцать месяцев в писании Аллаха в тот день, как Он сотворил небеса и землю. Из них - четыре запретных, это - стойкая религия: не причиняйте же в них зла самим себе и сражайтесь все с многобожниками, как они все сражаются с вами. И знайте, что Аллах - с богобоязненными
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek