×

Sonra iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu daha iyi hesaplamıs oldugunu belirtmek icin 18:12 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Kahf ⮕ (18:12) ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir

18:12 Surah Al-Kahf ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 12 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا ﴾
[الكَهف: 12]

Sonra iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu daha iyi hesaplamıs oldugunu belirtmek icin onları uyandırdık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بعثناهم لنعلم أي الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا, باللغة التركية ابن كثير

﴿ثم بعثناهم لنعلم أي الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا﴾ [الكَهف: 12]

Ibni Kesir
Sonra iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu daha iyi hesaplamış olduğunu belirtmek için onları uyandırdık
Gultekin Onan
Sonra iki gruptan hangisinin kaldıkları muddeti daha iyi hesap ettigini belirtmek icin onları uyandırdık
Gultekin Onan
Sonra iki gruptan hangisinin kaldıkları müddeti daha iyi hesap ettiğini belirtmek için onları uyandırdık
Hasan Basri Cantay
Sonra da onları uyandırdık, iki zumreden hangisi bekledikleri gayeyi daha iyi (zabt ve) hesab edicidir, ayırd edelim diye
Hasan Basri Cantay
Sonra da onları uyandırdık, iki zümreden hangisi bekledikleri gayeyi daha iyi (zabt ve) hesâb edicidir, ayırd edelim diye
Iskender Ali Mihr
Sonra ne kadar sure kaldıklarını, iki topluluktan hangisinin daha iyi hesap edecegini bilmemiz (belirtmemiz) icin onları beas ettik (dirilttik, uyandırdık)
Iskender Ali Mihr
Sonra ne kadar süre kaldıklarını, iki topluluktan hangisinin daha iyi hesap edeceğini bilmemiz (belirtmemiz) için onları beas ettik (dirilttik, uyandırdık)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek