Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 13 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى ﴾
[الكَهف: 13]
﴿نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى﴾ [الكَهف: 13]
Ibni Kesir Sana; onların kıssalarını gerçek olarak anlatalım: Doğrusu onlar; Rabblarına inanmış, genç yiğitlerdi. Biz de onların hidayetini artırmıştık |
Gultekin Onan Biz sana onların haberlerini bir gercek (olay) olarak aktarıyoruz. Gercekten onlar rablerine inanmıs genclerdi ve biz de onların hidayetlerini arttırmıstık |
Gultekin Onan Biz sana onların haberlerini bir gerçek (olay) olarak aktarıyoruz. Gerçekten onlar rablerine inanmış gençlerdi ve biz de onların hidayetlerini arttırmıştık |
Hasan Basri Cantay (Simdi) sana onların kıssasını, hakıykatı vech ile, anlatalım: Dogrusu onlar Rablerine iman eden gene yegitlerdi. Biz de onların hidayetini artırmısdık |
Hasan Basri Cantay (Şimdi) sana onların kıssasını, hakıykatı vech ile, anlatalım: Doğrusu onlar Rablerine îman eden gene yeğitlerdi. Biz de onların hidâyetini artırmışdık |
Iskender Ali Mihr Biz, sana onların haberlerini gercek olarak kıssa ediyoruz. Muhakkak ki onlar, Rab´lerine amenu olmus genclerdi. Ve onlara hidayeti artırdık |
Iskender Ali Mihr Biz, sana onların haberlerini gerçek olarak kıssa ediyoruz. Muhakkak ki onlar, Rab´lerine âmenû olmuş gençlerdi. Ve onlara hidayeti artırdık |