Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Kahf ayat 72 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 72]
﴿قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 72]
Ibni Kesir Ben, sana; yaptığım şeylere dayanamazsın, demedim mi? dedi |
Gultekin Onan Dedi ki: "Gercekten benimle birlikte olma sabrını gostermeye kesinlikle guc yetiremeyecegini ben sana soylemedim mi |
Gultekin Onan Dedi ki: "Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi |
Hasan Basri Cantay Dedi: «Sen beraberimde sabretmiye asla muktedir olamazsın demedim mi» |
Hasan Basri Cantay Dedi: «Sen beraberimde sabretmiye asla muktedir olamazsın demedim mi» |
Iskender Ali Mihr (Hızır A.S soyle) dedi: “Muhakkak ki sen, benimle beraber sabırlı olmaya asla guc yetiremezsin, demedim mi?” |
Iskender Ali Mihr (Hızır A.S şöyle) dedi: “Muhakkak ki sen, benimle beraber sabırlı olmaya asla güç yetiremezsin, demedim mi?” |