×

Onlara, ne zaman Allah tarafından yanlarındaki kitabı tasdik edici bir peygamber geldiyse, 2:101 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Baqarah ⮕ (2:101) ayat 101 in Turkish_Ibni_Kesir

2:101 Surah Al-Baqarah ayat 101 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 101 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 101]

Onlara, ne zaman Allah tarafından yanlarındaki kitabı tasdik edici bir peygamber geldiyse, kendilerine kitab verilenlerden bir guruh, sanki bilmiyormus gibi, Allah´ın kitabını arkalarına atıverdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من﴾ [البَقَرَة: 101]

Ibni Kesir
Onlara, ne zaman Allah tarafından yanlarındaki kitabı tasdik edici bir peygamber geldiyse, kendilerine kitab verilenlerden bir güruh, sanki bilmiyormuş gibi, Allah´ın kitabını arkalarına atıverdi
Gultekin Onan
Ne zaman onlara Tanrı katından yanlarındakini dogrulayan bir elci gelse, kitap verilenlerin bir bolumu (feriykun), sanki bilmiyorlarmıs gibi Tanrı´nın kitabını arkalarına (keennehum) attılar
Gultekin Onan
Ne zaman onlara Tanrı katından yanlarındakini doğrulayan bir elçi gelse, kitap verilenlerin bir bölümü (feriykun), sanki bilmiyorlarmış gibi Tanrı´nın kitabını arkalarına (keennehüm) attılar
Hasan Basri Cantay
Onlara ne zaman Allah katından nezdlerindeki (Kitabı) tasdik edici (ve dogrultucu) bir peygamber geldiyse kendilerine Kitab verilen (o kimse) lerden bir guruh sanki onlar (hakıykati) bilmiyorlarmıs gibi Allahın Kitabını sırtlarının arkasına atmıs (ondan yuz cevirmisidir)
Hasan Basri Cantay
Onlara ne zaman Allah katından nezdlerindeki (Kitabı) tasdik edici (ve doğrultucu) bir peygamber geldiyse kendilerine Kitab verilen (o kimse) lerden bir güruh sanki onlar (hakıykati) bilmiyorlarmış gibi Allahın Kitabını sırtlarının arkasına atmış (ondan yüz çevirmişidir)
Iskender Ali Mihr
Ve onlara ne zaman Allah katından beraberlerindeki seyi (Kitap´ı) tasdik eden (dogrulayan) bir resul gelse; kitap verilenlerden bir kısmı, sanki hic bilmiyorlarmıs gibi, Allah´ın Kitap´ını arkalarına atıverdiler
Iskender Ali Mihr
Ve onlara ne zaman Allah katından beraberlerindeki şeyi (Kitap´ı) tasdik eden (doğrulayan) bir resûl gelse; kitap verilenlerden bir kısmı, sanki hiç bilmiyorlarmış gibi, Allah´ın Kitap´ını arkalarına atıverdiler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek