Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 121 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 121]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به﴾ [البَقَرَة: 121]
Ibni Kesir Kendilerine kitab verdiğimiz kimseler onu hakkıyla tilavet ederler. İşte buna onlar inanırlar. Kim ona küfrederse, hüsrana uğrayanlar da işte onlardır |
Gultekin Onan Kendilerine verdigimiz kitabı geregi gibi okuyanlar, iste ona inananlar bunlardır. Kim de ona kufrederse, artık onlar husrana ugrayanların ta kendileridir |
Gultekin Onan Kendilerine verdiğimiz kitabı gereği gibi okuyanlar, işte ona inananlar bunlardır. Kim de ona küfrederse, artık onlar hüsrana uğrayanların ta kendileridir |
Hasan Basri Cantay Kendilerine kitab verdigimiz kimseler onu tilavet hakkını tam gozeterek okurlar. Iste ona iman edenler bunlardır. Kim ona kufrederse onlar da (maddi ve manevi) en buyuk zarara ugrayanların ta kendileridir |
Hasan Basri Cantay Kendilerine kitab verdiğimiz kimseler onu tilâvet hakkını tam gözeterek okurlar. İşte ona îman edenler bunlardır. Kim ona küfrederse onlar da (maddî ve manevî) en büyük zarara uğrayanların ta kendileridir |
Iskender Ali Mihr Kendilerine kitap verdigimiz (nebiler ve resuller) kimseler, onu hakiki bir tilavet ile tilavet ederler (okuyup acıklarlar). Iste onlar, buna iman ederler. Kim de onu (inkar edip) kafir olursa iste onlar da hasirundur (husrana dusenlerdir) |
Iskender Ali Mihr Kendilerine kitap verdiğimiz (nebîler ve resûller) kimseler, onu hakiki bir tilâvet ile tilâvet ederler (okuyup açıklarlar). İşte onlar, buna îmân ederler. Kim de onu (inkâr edip) kâfir olursa işte onlar da hasirundur (hüsrana düşenlerdir) |