Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 122 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾ 
[البَقَرَة: 122]
﴿يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين﴾ [البَقَرَة: 122]
| Ibni Kesir Ey İsrailoğulları, size ihsan etmiş olduğum nimetimi ve sizi alemlere üstün kıldığımı hatırlayın | 
| Gultekin Onan Ey Israilogulları, size bagısladıgım nimetimi ve sizi alemlere ustun kıldıgımı hatırlayın | 
| Gultekin Onan Ey İsrailoğulları, size bağışladığım nimetimi ve sizi alemlere üstün kıldığımı hatırlayın | 
| Hasan Basri Cantay Ey Israil ogulları, size ihsan etdigim (bunca) ni´metimi ve sizi (bir zaman) alemler uzerine hakıykaten mumtaz kılmıs oldugumu hatırlayın | 
| Hasan Basri Cantay Ey İsrail oğulları, size ihsan etdiğim (bunca) ni´metimi ve sizi (bir zaman) âlemler üzerine hakıykaten mümtaz kılmış olduğumu hatırlayın | 
| Iskender Ali Mihr Ey Israilogulları! Sizin uzerinize en´am ettigim o ni´metimi hatırlayın. Muhakkak ki Ben, (bir zamanlar) sizi alemlere ustun kılmıstım | 
| Iskender Ali Mihr Ey İsrailoğulları! Sizin üzerinize en´am ettiğim o ni´metimi hatırlayın. Muhakkak ki Ben, (bir zamanlar) sizi âlemlere üstün kılmıştım |