×

Ve oyle bir gunden korkun ki; o gunde kimse, kimse icin bir 2:48 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Baqarah ⮕ (2:48) ayat 48 in Turkish_Ibni_Kesir

2:48 Surah Al-Baqarah ayat 48 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 48 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 48]

Ve oyle bir gunden korkun ki; o gunde kimse, kimse icin bir sey odeyemez. Sefaat kabul edilmez. Fidye alınmaz ve onlara yardım da edilmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة, باللغة التركية ابن كثير

﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة﴾ [البَقَرَة: 48]

Ibni Kesir
Ve öyle bir günden korkun ki; o günde kimse, kimse için bir şey ödeyemez. Şefaat kabul edilmez. Fidye alınmaz ve onlara yardım da edilmez
Gultekin Onan
Kimsenin kimse yerine birsey odeyemeyecegi, aracılık (sefaat) kabul edilmeyecegi, kimseden bir fidye alınmayacagı ve yardım da edilmeyecegi bir gunden sakının
Gultekin Onan
Kimsenin kimse yerine birşey ödeyemeyeceği, aracılık (şefaat) kabul edilmeyeceği, kimseden bir fidye alınmayacağı ve yardım da edilmeyeceği bir günden sakının
Hasan Basri Cantay
Ve oyle bir gunden korkun ki (o gunde) hicbir kimse, hicbir kimse namına bir sey odeyemez. Ondan her hangi bir sefaat kabul olunmaz. Ondan bir fidye (bedel) alınmaz, onlara (Allahın azabından kurtulmak hususunda) yardım da edilmez
Hasan Basri Cantay
Ve öyle bir günden korkun ki (o günde) hiçbir kimse, hiçbir kimse nâmına bir şey ödeyemez. Ondan her hangi bir şefaat kabul olunmaz. Ondan bir fidye (bedel) alınmaz, onlara (Allahın azabından kurtulmak hususunda) yardım da edilmez
Iskender Ali Mihr
Ve hic kimseden bir kimseye bir seyin odenmedigi ve ondan (hic kimseden) bir sefaatin kabul olunmadıgı ve hic kimseden bir fidye alınmadıgı ve onlara yardım da edilmedigi gunden sakının
Iskender Ali Mihr
Ve hiç kimseden bir kimseye bir şeyin ödenmediği ve ondan (hiç kimseden) bir şefaatin kabul olunmadığı ve hiç kimseden bir fidye alınmadığı ve onlara yardım da edilmediği günden sakının
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek