Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 107 - طه - Page - Juz 16
﴿لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا ﴾
[طه: 107]
﴿لا ترى فيها عوجا ولا أمتا﴾ [طه: 107]
Ibni Kesir Orada ne bir çukur, ne de bir tümsek göreceksin |
Gultekin Onan Orada ne bir egrilik goreceksin, ne de bir tumsek |
Gultekin Onan Orada ne bir eğrilik göreceksin, ne de bir tümsek |
Hasan Basri Cantay «Onlarda ne bir inis, ne de bir yokus gormeyeceksin» |
Hasan Basri Cantay «Onlarda ne bir iniş, ne de bir yokuş görmeyeceksin» |
Iskender Ali Mihr Orada (dagların yerinde) bir egrilik ya da bir engebe (alcaklık yukseklik) gormezsin |
Iskender Ali Mihr Orada (dağların yerinde) bir eğrilik ya da bir engebe (alçaklık yükseklik) görmezsin |