×

Suphesiz ki senin Rabbın Benim, Ben. Pabuclarını cıkar. Zira sen mukaddes vadide, 20:12 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:12) ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir

20:12 Surah Ta-Ha ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 12 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى ﴾
[طه: 12]

Suphesiz ki senin Rabbın Benim, Ben. Pabuclarını cıkar. Zira sen mukaddes vadide, Tuva´dasın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى, باللغة التركية ابن كثير

﴿إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى﴾ [طه: 12]

Ibni Kesir
Şüphesiz ki senin Rabbın Benim, Ben. Pabuçlarını çıkar. Zira sen mukaddes vadide, Tuva´dasın
Gultekin Onan
Gercekten ben, ben senin rabbinim. Ayakkabılarını cıkar; cunku sen, kutsal vadi olan Tuva´dasın
Gultekin Onan
Gerçekten ben, ben senin rabbinim. Ayakkabılarını çıkar; çünkü sen, kutsal vadi olan Tuva´dasın
Hasan Basri Cantay
Subhesiz ben im ben senin Rabbin. Haydi pabuslarını cıkar. Cunku sen mukaddes vadide, «Tuvaa» dasın
Hasan Basri Cantay
Şübhesiz ben im ben senin Rabbin. Haydi pabuşlarını çıkar. Çünkü sen mukaddes vâdîde, «Tuvaa» dasın
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Ben, Ben senin Rabbinim. Simdi pabuclarını cıkar. Suphesiz sen, mukaddes vadi Tuva´dasın
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Ben, Ben senin Rabbinim. Şimdi pabuçlarını çıkar. Şüphesiz sen, mukaddes vadi Tuva´dasın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek