Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Furqan ayat 76 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 76]
﴿خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما﴾ [الفُرقَان: 76]
Ibni Kesir Orada temelli kalırlar. Orası ne güzel bir yer ve ne güzel bir duraktır |
Gultekin Onan Orada ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne guzel bir karargah ve ne guzel bir konaklama yeridir |
Gultekin Onan Orada ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir |
Hasan Basri Cantay Orada ebedi kalıcıdırlar onlar. O, ne guzel bir karargahdır, (ne guzel) bir ikaametgahdır |
Hasan Basri Cantay Orada ebedî kalıcıdırlar onlar. O, ne güzel bir karargâhdır, (ne güzel) bir ikaametgâhdır |
Iskender Ali Mihr Orada ebedi kalıcılardır. Ne guzel bir karargah ve ne guzel ikamet yeridir |
Iskender Ali Mihr Orada ebedî kalıcılardır. Ne güzel bir karargâh ve ne güzel ikâmet yeridir |