Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Naml ayat 20 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ ﴾
[النَّمل: 20]
﴿وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين﴾ [النَّمل: 20]
Ibni Kesir Kuşları araştırarak dedi ki: Hüdhüd´ü niçin göremiyorum? Yoksa kayıplardan mı oldu |
Gultekin Onan Kusları denetledikten sonra dedi ki: "Hudhud´u neden goremiyorum, yoksa kaybolanlardan mı oldu |
Gultekin Onan Kuşları denetledikten sonra dedi ki: "Hüdhüd´ü neden göremiyorum, yoksa kaybolanlardan mı oldu |
Hasan Basri Cantay (Suleyman) kusları arasdırıb dedi ki: «Hudhudu neye gormuyorum? Yoksa gaaiblerden mi oldu» |
Hasan Basri Cantay (Süleyman) kuşları araşdırıb dedi ki: «Hüdhüdü neye görmüyorum? Yoksa gaaiblerden mi oldu» |
Iskender Ali Mihr Ve kusları yokladı (teftis etti). Sonra: "Hudhud´u nicin ben goremiyorum, yoksa o kaybolanlardan mı oldu?" dedi |
Iskender Ali Mihr Ve kuşları yokladı (teftiş etti). Sonra: "Hüdhüd´ü niçin ben göremiyorum, yoksa o kaybolanlardan mı oldu?" dedi |