Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 108 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 108]
﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين﴾ [آل عِمران: 108]
| Ibni Kesir Bunlar; Allah´ın ayetleridir. Onları sana hak olarak okuyoruz. Allah, alemlere zulmetmek istemez | 
| Gultekin Onan Bunlar sana hak olarak okumakta oldugumuz Tanrı´nın ayetleridir. Tanrı, alemlere zulum isteyen degildir | 
| Gultekin Onan Bunlar sana hak olarak okumakta olduğumuz Tanrı´nın ayetleridir. Tanrı, alemlere zulüm isteyen değildir | 
| Hasan Basri Cantay (Butun) bunlar Allahın — Hak (kın ikaamesine sebeb) olarak sana okuyageldigimiz — ayetlerdir. Allah alemlere hicbir haksızlık etmek istemez | 
| Hasan Basri Cantay (Bütün) bunlar Allahın — Hak (kın ikaamesine sebeb) olarak sana okuyageldiğimiz — âyetlerdir. Allah âlemlere hiçbir haksızlık etmek istemez | 
| Iskender Ali Mihr Iste bunlar, Allah´ın ayetleridir, onları sana hak olarak tilavet ediyoruz (okuyup acıklıyoruz). Ve Allah, alemlere zulum olmasını istemez | 
| Iskender Ali Mihr İşte bunlar, Allah´ın âyetleridir, onları sana hak olarak tilavet ediyoruz (okuyup açıklıyoruz). Ve Allah, âlemlere zulum olmasını istemez |