Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]
﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]
Ibni Kesir Nice peygamberler, beraberinde Rabba kul olanlardan bir çoğu bulunduğu halde savaştılar ve Allah yolunda başlarına gelenlerden dolayı yılmadılar, boyun eğmediler. Allah, sabredenleri sever |
Gultekin Onan Nice peygamberle birlikte bircok rabbani (bilginler) savasa girdiler de, Tanrı yolunda kendilerine isabet eden (gucluk ve mihnet)den dolayı ne gevseklik gosterdiler, ne boyun egdiler. Tanrı, sabredenleri sever |
Gultekin Onan Nice peygamberle birlikte birçok rabbani (bilginler) savaşa girdiler de, Tanrı yolunda kendilerine isabet eden (güçlük ve mihnet)den dolayı ne gevşeklik gösterdiler, ne boyun eğdiler. Tanrı, sabredenleri sever |
Hasan Basri Cantay Nice peygamber (gelib gecmisdi ki) maiyyetinde bir cok alimler muhaarebe etdi de Allah yolunda kendilerine gelen (belalar) dan dolayı ne gevseklik, ne za´f gostermediler, (dusmana) boyun da egmediler. Allah sabr (-u sebat) edenleri sever |
Hasan Basri Cantay Nice peygamber (gelib geçmişdi ki) maiyyetinde bir çok âlimler muhaarebe etdi de Allah yolunda kendilerine gelen (belâlar) dan dolayı ne gevşeklik, ne za´f göstermediler, (düşmana) boyun da eğmediler. Allah sabr (-u sebat) edenleri sever |
Iskender Ali Mihr Ve peygamberlerden niceleri var ki; onlarla birlikte bircok rıbbıyyun (ilim, irfan sahibi mursid) de savastı. Allah yolunda, kendilerine isabet eden seyler (elem ve sıkıntılar) sebebiyle gevsemediler, zayıflık gostermediler ve boyun da egmediler. Allah, sabredenleri sever |
Iskender Ali Mihr Ve peygamberlerden niceleri var ki; onlarla birlikte birçok rıbbıyyun (ilim, irfan sahibi mürşid) de savaştı. Allah yolunda, kendilerine isabet eden şeyler (elem ve sıkıntılar) sebebiyle gevşemediler, zayıflık göstermediler ve boyun da eğmediler. Allah, sabredenleri sever |