Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 147 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 147]
﴿وما كان قولهم إلا أن قالوا ربنا اغفر لنا ذنوبنا وإسرافنا في﴾ [آل عِمران: 147]
Ibni Kesir Sadece: Ey Rabbımız, günahlarımızı ve işimizdeki israfımızı bize bağışla, sebatımızı artır; kafirler güruhuna karşı bize yardım et, diyorlardı |
Gultekin Onan Onların soyledikleri: "Rabbimiz, gunahlarımızı ve buyrugumuzdaki / buyrultumuzdaki asırılıklarımızı / ihmalimizi bagısla, ayaklarımızı (bastıkları yerde) saglamlastır ve bize kafirler kavmine karsı yardım et" demelerinden baska bir sey degildi |
Gultekin Onan Onların söyledikleri: "Rabbimiz, günahlarımızı ve buyruğumuzdaki / buyrultumuzdaki aşırılıklarımızı / ihmalimizi bağışla, ayaklarımızı (bastıkları yerde) sağlamlaştır ve bize kafirler kavmine karşı yardım et" demelerinden başka bir şey değildi |
Hasan Basri Cantay Iste onların sozu : «Ey Rabbimiz, bizim gunahlarımızı ve isimizdeki taskınlıgımızı yarlıga. (Muharebede) ayaklarımızı iyice diret. Kafirler guruhuna karsı bize yardım et» demelerinden baska bir sey degildi |
Hasan Basri Cantay İşte onların sözü : «Ey Rabbimiz, bizim günâhlarımızı ve işimizdeki taşkınlığımızı yarlığa. (Muharebede) ayaklarımızı iyice diret. Kâfirler güruhuna karşı bize yardım et» demelerinden başka bir şey değildi |
Iskender Ali Mihr Ve onların sozleri: "Rabbimiz, bizim gunahlarımızı magfiret et ve isimizdeki israfımızı (asırılıgımızı) bagısla. Ve, ayaklarımızı sabit tut ve kafirler kavmine karsı bize yardım et." demekten baska birsey olmadı |
Iskender Ali Mihr Ve onların sözleri: "Rabbimiz, bizim günahlarımızı mağfiret et ve işimizdeki israfımızı (aşırılığımızı) bağışla. Ve, ayaklarımızı sabit tut ve kâfirler kavmine karşı bize yardım et." demekten başka birşey olmadı |