×

Size korku ve umit vermek icin simsegi gostermesi, gokten su indirip olumden 30:24 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ar-Rum ⮕ (30:24) ayat 24 in Turkish_Ibni_Kesir

30:24 Surah Ar-Rum ayat 24 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Rum ayat 24 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 24]

Size korku ve umit vermek icin simsegi gostermesi, gokten su indirip olumden sonra yeri onunla diriltmesi de O´nun ayetlerindendir. Dogrusu bunlarda, akleden bir kavim icin ayetler vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به, باللغة التركية ابن كثير

﴿ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به﴾ [الرُّوم: 24]

Ibni Kesir
Size korku ve ümit vermek için şimşeği göstermesi, gökten su indirip ölümden sonra yeri onunla diriltmesi de O´nun ayetlerindendir. Doğrusu bunlarda, akleden bir kavim için ayetler vardır
Gultekin Onan
Size bir korku ve umut (unsuru) olarak simsegi gostermesi ile gokten su indirmek suretiyle olumunden sonra yeri onunla diriltmesi de, O´nun ayetlerindendir. Suphesiz bunda, akleden bir kavim icin gercekten ayetler vardır
Gultekin Onan
Size bir korku ve umut (unsuru) olarak şimşeği göstermesi ile gökten su indirmek suretiyle ölümünden sonra yeri onunla diriltmesi de, O´nun ayetlerindendir. Şüphesiz bunda, akleden bir kavim için gerçekten ayetler vardır
Hasan Basri Cantay
Yine Onun ayetlerindendir ki O, size hem korku, hem tama (vermek) icin simsegi gosteriyor, yukarıdan bir su indiriyor da onunla arza, olumunden sonra, can veriyor. Hakıykat, bunda da aklını kullanacak bir kavm icin elbette ayetler vardır
Hasan Basri Cantay
Yine Onun âyetlerindendir ki O, size hem korku, hem tama (vermek) için şimşeği gösteriyor, yukarıdan bir su indiriyor da onunla arza, ölümünden sonra, can veriyor. Hakıykat, bunda da aklını kullanacak bir kavm için elbette âyetler vardır
Iskender Ali Mihr
Ve O´nun ayetlerindendir ki, korku ve umit olarak size simsegi gosterir. Ve gokten su indirir, boylece onunla, olumunden sonra arzı (topragı) diriltir. Muhakkak ki bunda, akıl eden bir kavim icin mutlaka ayetler (deliller) vardır
Iskender Ali Mihr
Ve O´nun âyetlerindendir ki, korku ve ümit olarak size şimşeği gösterir. Ve gökten su indirir, böylece onunla, ölümünden sonra arzı (toprağı) diriltir. Muhakkak ki bunda, akıl eden bir kavim için mutlaka âyetler (deliller) vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek