Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah sad ayat 60 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ ﴾
[صٓ: 60]
﴿قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار﴾ [صٓ: 60]
Ibni Kesir Dediler ki: Hayır, asıl siz rahat yüzü görmeyin. Bizi buraya siz sürdünüz. Ne kötü bir duraktır burası |
Gultekin Onan (Onlara uyanlar) Derler ki: "Hayır, sizler; asıl size bir merhaba yok. Bunu (azabı) siz bizim onumuze surdunuz. Ne kotu bir durak |
Gultekin Onan (Onlara uyanlar) Derler ki: "Hayır, sizler; asıl size bir merhaba yok. Bunu (azabı) siz bizim önümüze sürdünüz. Ne kötü bir durak |
Hasan Basri Cantay (Tabi´ olanlar ruesaya) derler: «Hayır, siz, asıl rahat (huzur) gormeyin. Bunu bizim onumuze siz getirdiniz. (Bakın) ne cirkin durum» |
Hasan Basri Cantay (Tâbi´ olanlar rüesâya) derler: «Hayır, siz, asıl rahat (huzur) görmeyin. Bunu bizim önümüze siz getirdiniz. (Bakın) ne çirkin durum» |
Iskender Ali Mihr Hayır, asıl size merhaba yok. Onu bize siz takdim ettiniz (azaba ugramamıza sebep oldunuz). Artık (o) ne kotu bir karargah (cehennem)." dediler |
Iskender Ali Mihr Hayır, asıl size merhaba yok. Onu bize siz takdim ettiniz (azaba uğramamıza sebep oldunuz). Artık (o) ne kötü bir karargâh (cehennem)." dediler |