Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nisa’ ayat 136 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 136]
﴿ياأيها الذين آمنوا آمنوا بالله ورسوله والكتاب الذي نـزل على رسوله والكتاب﴾ [النِّسَاء: 136]
Ibni Kesir Ey iman edenler; Allah´a, peygamberine, peygamberine indirdiği kitaba ve daha önce indirdiği kitaba inanın. Kim, Allah´ı, meleklerini, kitablarını, peygamberlerini, ve ahiret gününü inkar ederse; şüphesiz derin bir sapıklığa düşmüştür |
Gultekin Onan Ey inananlar, Tanrı´ya, elcisine, elcisine indirdigi kitaba ve bundan once indirdigi kitaba inanın. Kim Tanrı´ya, meleklerine, kitaplarına, elcilerine ve ahiret gunune kufrederse, suphesiz uzak bir sapıklıkla sapıtmıstır |
Gultekin Onan Ey inananlar, Tanrı´ya, elçisine, elçisine indirdiği kitaba ve bundan önce indirdiği kitaba inanın. Kim Tanrı´ya, meleklerine, kitaplarına, elçilerine ve ahiret gününe küfrederse, şüphesiz uzak bir sapıklıkla sapıtmıştır |
Hasan Basri Cantay Ey iman edenler, Allaha, Onun peygamberine ve gerek o peygamberine ayet ayet indirdigi kitaba, gerek daha evvel indirdigi kitaba iman (da sebat) edin. Kim Allahı, meleklerini, kitablarını, peygamberlerini, ahiret gununu inkarederek kafir olursa o, muhakkak ki (dogru yoldan) uzak bir sapıklıkla sapıb gitmisdir |
Hasan Basri Cantay Ey îman edenler, Allaha, Onun peygamberine ve gerek o peygamberine âyet âyet indirdiği kitaba, gerek daha evvel indirdiği kitaba îman (da sebat) edin. Kim Allahı, meleklerini, kitablarını, peygamberlerini, âhiret gününü inkârederek kâfir olursa o, muhakkak ki (doğru yoldan) uzak bir sapıklıkla sapıb gitmişdir |
Iskender Ali Mihr Ey amenu olanlar! Allah´a ve O´nun Resul´une ve Resul´une indirdigi Kitab´a ve daha once indirdigi Kitab´a iman edin. Ve kim, Allah´ı, meleklerini, kitaplarını, resullerini ve yevmil ahiri (sonraki ahir gununu) inkar ederse, o taktirde uzak bir dalaletle sapmıs olur |
Iskender Ali Mihr Ey âmenû olanlar! Allah´a ve O´nun Resûl´üne ve Resûl´üne indirdiği Kitab´a ve daha önce indirdiği Kitab´a îmân edin. Ve kim, Allah´ı, meleklerini, kitaplarını, resûllerini ve yevmil âhiri (sonraki ahir gününü) inkâr ederse, o taktirde uzak bir dalaletle sapmış olur |