Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ahqaf ayat 27 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأحقَاف: 27]
﴿ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون﴾ [الأحقَاف: 27]
Ibni Kesir Andolsun ki biz, çevrenizdeki kasabaları da yok ettik. Belki dönerler diye ayetleri takrar tekrar açıkladık |
Gultekin Onan Andolsun, biz cevrenizde bulunan sehirlerden (bir cogunu) yıkıma ugrattık ve belki donerler diye ayetleri cesitli sekillerde acıkladık |
Gultekin Onan Andolsun, biz çevrenizde bulunan şehirlerden (bir çoğunu) yıkıma uğrattık ve belki dönerler diye ayetleri çeşitli şekillerde açıkladık |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki, biz kendi cevrenizdeki memleketleri helak etdik. Ayetleri, belki onlar (kufurden imaana) donerler diye, tekrar tekrar acıkladık |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki, biz kendi çevrenizdeki memleketleri helak etdik. Âyetleri, belki onlar (küfürden îmaana) dönerler diye, tekrar tekrar açıkladık |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun, sizin etrafınızdaki beldelerden pekcogunu helak ettik. Ve ayetleri acıkladık ki, belki boylece onlar donerler diye |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun, sizin etrafınızdaki beldelerden pekçoğunu helâk ettik. Ve âyetleri açıkladık ki, belki böylece onlar dönerler diye |