Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 27 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأحقَاف: 27]
﴿ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون﴾ [الأحقَاف: 27]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y destruimos a los pueblos que habia a vuestro alrededor, despues de haberles enviado todo tipo de signos para que recapacitasen [y creyeran] |
Islamic Foundation Y destruimos a pueblos de vuestros alrededores despues de haberles mostrado con claridad todo tipo de pruebas para que abandonaran la idolatria y creyeran |
Islamic Foundation Y destruimos a pueblos de vuestros alrededores después de haberles mostrado con claridad todo tipo de pruebas para que abandonaran la idolatría y creyeran |
Islamic Foundation Y destruimos a pueblos de sus alrededores despues de haberles mostrado con claridad todo tipo de pruebas para que abandonaran la idolatria y creyeran |
Islamic Foundation Y destruimos a pueblos de sus alrededores después de haberles mostrado con claridad todo tipo de pruebas para que abandonaran la idolatría y creyeran |
Julio Cortes Hemos destruido las ciudades que habia alrededor de vosotros. Les habiamos expuesto los signos. Quizas, asi, se convirtieran |
Julio Cortes Hemos destruido las ciudades que había alrededor de vosotros. Les habíamos expuesto los signos. Quizás, así, se convirtieran |