Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 88 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾ 
[المَائدة: 88]
﴿وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون﴾ [المَائدة: 88]
| Ibni Kesir Allah´ın size verdiği rızıktan helal ve temiz olarak yeyin. Sizin kendisine iman etmiş olduğunuz Allah´tan da korkun | 
| Gultekin Onan Tanrı´nın size rızık olarak verdiklerinden helal ve temiz olarak yiyin. Kendisine inanclı oldugunuz / bulunudugunuz Tanrı´dan korkup sakının | 
| Gultekin Onan Tanrı´nın size rızık olarak verdiklerinden helal ve temiz olarak yiyin. Kendisine inançlı olduğunuz / bulunuduğunuz Tanrı´dan korkup sakının | 
| Hasan Basri Cantay Allahın size rızk olmak uzere verdigi seylerden halal ve tertemiz olarak yeyin. Siz, kendisine iman etmis oldugunuz Allahdan korkun | 
| Hasan Basri Cantay Allahın size rızk olmak üzere verdiği şeylerden halâl ve tertemiz olarak yeyin. Siz, kendisine îman etmiş olduğunuz Allahdan korkun | 
| Iskender Ali Mihr Allah´ın size verdigi temiz, helal rızıklardan yiyin ve kendisine iman ettiginiz Allah´a karsı takva sahibi olun | 
| Iskender Ali Mihr Allâh´ın size verdiği temiz, helâl rızıklardan yiyin ve kendisine iman ettiğiniz Allâh´a karşı takvâ sahibi olun |