×

O; akıl ve gorusunde kamildir. Hemen dogruluverdi 53:6 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Najm ⮕ (53:6) ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir

53:6 Surah An-Najm ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Najm ayat 6 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ ﴾
[النَّجم: 6]

O; akıl ve gorusunde kamildir. Hemen dogruluverdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذو مرة فاستوى, باللغة التركية ابن كثير

﴿ذو مرة فاستوى﴾ [النَّجم: 6]

Ibni Kesir
O; akıl ve görüşünde kamildir. Hemen doğruluverdi
Gultekin Onan
(Ki O,) Gorunumuyle carpıcı bir guzellige sahiptir. Hemen dogruldu
Gultekin Onan
(Ki O,) Görünümüyle çarpıcı bir güzelliğe sahiptir. Hemen doğruldu
Hasan Basri Cantay
(Ki o) akıl ve re´yinde kamil (bir melek) dir. Hemen (kendi suretine girib) dogruldu
Hasan Basri Cantay
(Ki o) akıl ve re´yinde kâmil (bir melek) dir. Hemen (kendi suretine girib) doğruldu
Iskender Ali Mihr
O (Cebrail A.S), kuvvet ve azamet sahibidir. Oylece istiva etti (yoneldi)
Iskender Ali Mihr
O (Cebrail A.S), kuvvet ve azamet sahibidir. Öylece istiva etti (yöneldi)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek