×

Ey iman edenler; Peygamberle mahrem bir sey konusacagınız vakit, bu konusmanızdan once 58:12 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:12) ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir

58:12 Surah Al-Mujadilah ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mujadilah ayat 12 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 12]

Ey iman edenler; Peygamberle mahrem bir sey konusacagınız vakit, bu konusmanızdan once sadaka verin. Bu; sizin icin daha hayırlı ve daha temizdir. Eger bir sey bulamazsanız, suphesiz ki Allah; Gafur´dur, Rahim´dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك, باللغة التركية ابن كثير

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك﴾ [المُجَادلة: 12]

Ibni Kesir
Ey iman edenler; Peygamberle mahrem bir şey konuşacağınız vakit, bu konuşmanızdan önce sadaka verin. Bu; sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Eğer bir şey bulamazsanız, şüphesiz ki Allah; Gafur´dur, Rahim´dir
Gultekin Onan
Ey inananlar, Peygambere gizli bir sey arzedeceginiz zaman, gizli konusmanızdan once bir sadaka verin. Bu, sizin icin daha hayırlı ve daha temizdir. Sayet (buna imkan) bulamazsanız, artık suphesiz Tanrı cok bagıslayandır, cok esirgeyendir
Gultekin Onan
Ey inananlar, Peygambere gizli bir şey arzedeceğiniz zaman, gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verin. Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Şayet (buna imkan) bulamazsanız, artık şüphesiz Tanrı çok bağışlayandır, çok esirgeyendir
Hasan Basri Cantay
Ey iman edenler, siz peygambere mahrem birsey arzetmek istediginiz vakit (bu) mahrem konusmanızdan evvel sadaka verin. Bu, sizin icin daha hayırlı, daha temizdir. Eger bulamazsanız suphe yok ki Allah cok yarlıgayıcı, cok esirgeyicidir
Hasan Basri Cantay
Ey îman edenler, siz peygambere mahrem birşey arzetmek istediğiniz vakit (bu) mahrem konuşmanızdan evvel sadaka verin. Bu, sizin için daha hayırlı, daha temizdir. Eğer bulamazsanız şüphe yok ki Allah çok yarlığayıcı, çok esirgeyicidir
Iskender Ali Mihr
Ey amenu olanlar (olmeden once Allah´a ulasmayı dileyenler)! Resul´e gizli bir sey soylediginiz zaman gizli konusmanızdan (gorusmenizden) once sadaka takdim ediniz (veriniz). Bu, sizin icin daha hayırlıdır ve daha temizdir. Fakat (bir sadaka) bulamazsanız, o taktirde muhakkak ki Allah; Gafur´dur, Rahim´dir
Iskender Ali Mihr
Ey âmenû olanlar (ölmeden önce Allah´a ulaşmayı dileyenler)! Resûl´e gizli bir şey söylediğiniz zaman gizli konuşmanızdan (görüşmenizden) önce sadaka takdim ediniz (veriniz). Bu, sizin için daha hayırlıdır ve daha temizdir. Fakat (bir sadaka) bulamazsanız, o taktirde muhakkak ki Allah; Gafûr´dur, Rahîm´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek