Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mujadilah ayat 13 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ءَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَٰتٖۚ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُواْ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المُجَادلة: 13]
﴿أأشفقتم أن تقدموا بين يدي نجواكم صدقات فإذ لم تفعلوا وتاب الله﴾ [المُجَادلة: 13]
Ibni Kesir Mahrem bir şey konuşmazdan önce, sadaka vermekten korktunuz mu da yerine getirmediniz? Fakat Allah, sizin tevbelerinizi kabul etti. Şu halde namazı kılın, zekatı verin, Allah´a ve Rasulüne itaat edin. Allah; işlediklerinizden haberdardır |
Gultekin Onan Gizli konusmanızdan once sadaka vermekten urktunuz mu? Cunku yapmadınız, Tanrı sizin tevbelerinizi kabul etti. Su halde namazı dosdogru kılın, zekatı verin ve Tanrı´ya ve O´nun Resulu´ne itaat edin. Tanrı, yaptıklarınızdan haberdardır |
Gultekin Onan Gizli konuşmanızdan önce sadaka vermekten ürktünüz mü? Çünkü yapmadınız, Tanrı sizin tevbelerinizi kabul etti. Şu halde namazı dosdoğru kılın, zekatı verin ve Tanrı´ya ve O´nun Resulü´ne itaat edin. Tanrı, yaptıklarınızdan haberdardır |
Hasan Basri Cantay Mahrem konusmanızdan evvel sadakalar vereceginizden korkdunuz mu? Cunku iste yapmadınız. (Bununla beraber) Allah sizin tevbelerinizi kabul etdi. O halde dosdogru namazı kılın. Zekatı verin. Allaha ve peygamberine (diger emirlerinde de) itaat edin. Allah, ne yaparsanız hakkıyle haberdardır |
Hasan Basri Cantay Mahrem konuşmanızdan evvel sadakalar vereceğinizden korkdunuz mu? Çünkü işte yapmadınız. (Bununla beraber) Allah sizin tevbelerinizi kabul etdi. O halde dosdoğru namazı kılın. Zekâtı verin. Allaha ve peygamberine (diğer emirlerinde de) îtâat edin. Allah, ne yaparsanız hakkıyle haberdârdır |
Iskender Ali Mihr Gizli gorusmenizden once sadaka vermekten korktunuz mu? Oyleyse yapamadıgınız zaman Allah sizin tovbenizi kabul etti. O taktirde namazı ikame edin, zekatı verin, Allah´a ve O´nun Resul´une itaat edin. Ve Allah, yaptıklarınızdan haberdardır |
Iskender Ali Mihr Gizli görüşmenizden önce sadaka vermekten korktunuz mu? Öyleyse yapamadığınız zaman Allah sizin tövbenizi kabul etti. O taktirde namazı ikame edin, zekâtı verin, Allah´a ve O´nun Resûl´üne itaat edin. Ve Allah, yaptıklarınızdan haberdardır |