Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-haqqah ayat 45 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ ﴾ 
[الحَاقة: 45]
﴿لأخذنا منه باليمين﴾ [الحَاقة: 45]
| Ibni Kesir Elbette Biz; onu, kuvvetle yakalardık | 
| Gultekin Onan Muhakkak onun sag elini (butun guc ve kudretini) cekip alıverirdik | 
| Gultekin Onan Muhakkak onun sağ elini (bütün güç ve kudretini) çekip alıverirdik | 
| Hasan Basri Cantay Elbette onun sag elini (kuvvet ve kudretini) alıverdik | 
| Hasan Basri Cantay Elbette onun sağ elini (kuvvet ve kudretini) alıverdik | 
| Iskender Ali Mihr Elbette onu sagından tutup alırdık (yakalardık) | 
| Iskender Ali Mihr Elbette onu sağından tutup alırdık (yakalardık) |