×

Dedi ki: Ey kavmim; bende hic bir beyinsizlik yoktur. Yalnız ben, alemlerin 7:67 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-A‘raf ⮕ (7:67) ayat 67 in Turkish_Ibni_Kesir

7:67 Surah Al-A‘raf ayat 67 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 67 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 67]

Dedi ki: Ey kavmim; bende hic bir beyinsizlik yoktur. Yalnız ben, alemlerin Rabbından gelmis bir peygamberim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياقوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين, باللغة التركية ابن كثير

﴿قال ياقوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين﴾ [الأعرَاف: 67]

Ibni Kesir
Dedi ki: Ey kavmim; bende hiç bir beyinsizlik yoktur. Yalnız ben, alemlerin Rabbından gelmiş bir peygamberim
Gultekin Onan
(Hud:) "Ey kavmim" dedi "bende ´akıl yetersiziligi´ yoktur; ama ben gercekten alemlerin rabbinden bir elciyim
Gultekin Onan
(Hud:) "Ey kavmim" dedi "bende ´akıl yetersiziliği´ yoktur; ama ben gerçekten alemlerin rabbinden bir elçiyim
Hasan Basri Cantay
(Bunun uzerine Hud): «Ey kavmim, dedi, bende hic bir beyinsizlik yokdur. Fakat ben alemlerin Rabbinden (gonderilmis) bir peygamberim»
Hasan Basri Cantay
(Bunun üzerine Hûd): «Ey kavmim, dedi, bende hiç bir beyinsizlik yokdur. Fakat ben âlemlerin Rabbinden (gönderilmiş) bir peygamberim»
Iskender Ali Mihr
(Hz. Hud) soyle dedi: “Ey kavmim, ben akılsız (sefih) degilim! Ve fakat ben alemlerin Rabbinden bir resulum.”
Iskender Ali Mihr
(Hz. Hud) şöyle dedi: “Ey kavmim, ben akılsız (sefih) değilim! Ve fakat ben âlemlerin Rabbinden bir resûlüm.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek