Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Taubah ayat 18 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[التوبَة: 18]
﴿إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى﴾ [التوبَة: 18]
Ibni Kesir Allah´ın mescidlerini; ancak Allah´a ve ahiret gününe iman eden, namaz kılan, zekat veren ve Allah´tan başka kimseden korkmayanlar tamir ederler. İşte bunlar, hidayete erenlerden olabilirler |
Gultekin Onan Tanrı´nın mescidlerini, yalnızca Tanrı´ya ve ahiret gunune inanan, namazı dosdogru kılan, zekatı veren ve Tanrı´dan baskasından korkmayanlar onarabilir. Iste, hidayete erenlerden oldukları umulanlar bunlardır |
Gultekin Onan Tanrı´nın mescidlerini, yalnızca Tanrı´ya ve ahiret gününe inanan, namazı dosdoğru kılan, zekatı veren ve Tanrı´dan başkasından korkmayanlar onarabilir. İşte, hidayete erenlerden oldukları umulanlar bunlardır |
Hasan Basri Cantay Allahın mescidlerini ancak Allaha ve ahiret gunune iman eden, namazı dosdogru kılan, zekatı veren ve Allahdan baskasından korkmayan kimseler i´mareder. iste dogru yola ermislerden olmaları umulanlar bunlardır |
Hasan Basri Cantay Allahın mescidlerini ancak Allaha ve âhiret gününe îman eden, namazı dosdoğru kılan, zekâtı veren ve Allahdan başkasından korkmayan kimseler i´mâreder. işte doğru yola ermişlerden olmaları umulanlar bunlardır |
Iskender Ali Mihr Allah´ın mescidlerini ancak, Allah´a ve ahiret gunune (ruhu olmeden evvel Allah´a ulastırma gunune) iman eden ve namazı ikame eden ve zekat veren ve Allah´tan baskasından korkmayan kimseler imar eder. Iste onların boylece hidayete erenlerden olması umulur |
Iskender Ali Mihr Allah´ın mescidlerini ancak, Allah´a ve ahiret gününe (ruhu ölmeden evvel Allah´a ulaştırma gününe) îmân eden ve namazı ikame eden ve zekât veren ve Allah´tan başkasından korkmayan kimseler imar eder. İşte onların böylece hidayete erenlerden olması umulur |