Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah At-Taubah ayat 30 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[التوبَة: 30]
﴿وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم﴾ [التوبَة: 30]
Ibni Kesir Yahudiler dediler ki: Uzeyr Allah´ın oğludur. Hristiyanlar da dediler ki: Mesih Allah´ın oğludur. Bu, onların ağızlarında dolaşan sözlerdir ki, daha önce küfretmiş olanların sözüne benzetiyorlar. Allah onları yok etsin, nasıl da uyduruyorlar |
Gultekin Onan Yahudiler: "Uzeyir Tanrı´nın ogludur" dediler; hristiyanlar da: "Mesih Tanrı´nın ogludur" dediler. Bu, onların agızlarıyla soylemeleridir; onlar, bundan onceki kufredenlerin sozlerini taklid ediyorlar. Tanrı onları kahretsin; nasıl da cevriliyorlar |
Gultekin Onan Yahudiler: "Üzeyir Tanrı´nın oğludur" dediler; hristiyanlar da: "Mesih Tanrı´nın oğludur" dediler. Bu, onların ağızlarıyla söylemeleridir; onlar, bundan önceki küfredenlerin sözlerini taklid ediyorlar. Tanrı onları kahretsin; nasıl da çevriliyorlar |
Hasan Basri Cantay Yahudiler «Uzeyr Allahın ogludur» dedi (ler), Hıristiyanlar da «Mesih» (isa) Allahın ogludur» dedi (ler). Bu, onların agızlariyle (geveledikleri cahilce) sozleridir ki (bununla guya) daha evvel kufredenlerin sozlerini taklid ediyorlar. Hay Allah kahredesi adamlar! (Hakdan baatıla) nasıl da donduruluyorlar |
Hasan Basri Cantay Yahudiler «Uzeyr Allahın oğludur» dedi (ler), Hıristiyanlar da «Mesîh» (îsâ) Allahın oğludur» dedi (ler). Bu, onların ağızlariyle (geveledikleri câhilce) sözleridir ki (bununla gûyâ) daha evvel küfredenlerin sözlerini taklîd ediyorlar. Hay Allah kahredesi adamlar! (Hakdan baatıla) nasıl da döndürülüyorlar |
Iskender Ali Mihr Ve yahudiler: “Uzeyir Allah´ın ogludur.” dediler ve nasraniler: “Mesih Allah´ın ogludur.” dediler. Onların agızlarıyla soyledigi bu sozler, daha once inkar eden kimselerin sozlerine benziyor. Allah onları oldursun. Nasıl da donduruluyorlar |
Iskender Ali Mihr Ve yahudiler: “Üzeyir Allah´ın oğludur.” dediler ve nasraniler: “Mesih Allah´ın oğludur.” dediler. Onların ağızlarıyla söylediği bu sözler, daha önce inkâr eden kimselerin sözlerine benziyor. Allah onları öldürsün. Nasıl da döndürülüyorlar |