Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 30 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[التوبَة: 30]
﴿وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم﴾ [التوبَة: 30]
Abu Bakr Zakaria Ara iyahudira bale, ‘uya'ira allahra putra’ [1] ebam nasarara bale, ‘masih allahra putra.’ Eta tadera mukhera katha age yara kuphari karechila tara tadera mata katha bale. Allah taderake dhbansa karuna. Kon dike taderake phiriye deya hacche |
Abu Bakr Zakaria Āra iẏāhūdīrā balē, ‘uyā'ira āllāhra putra’ [1] ēbaṁ nāsārārā balē, ‘masīh āllāhra putra.’ Ēṭā tādēra mukhēra kathā āgē yārā kupharī karēchila tārā tādēra mata kathā balē. Āllāh tādērakē dhbansa karuna. Kōn dikē tādērakē phiriẏē dēẏā hacchē |
Muhiuddin Khan ইহুদীরা বলে ওযাইর আল্লাহর পুত্র এবং নাসারারা বলে ‘মসীহ আল্লাহর পুত্র’। এ হচ্ছে তাদের মুখের কথা। এরা পূর্ববর্তী কাফেরদের মত কথা বলে। আল্লাহ এদের ধ্বংস করুন, এরা কোন উল্টা পথে চলে যাচ্ছে। |
Muhiuddin Khan Ihudira bale oya'ira allahara putra ebam nasarara bale ‘masiha allahara putra’. E hacche tadera mukhera katha. Era purbabarti kapheradera mata katha bale. Allaha edera dhbansa karuna, era kona ulta pathe cale yacche. |
Muhiuddin Khan Ihudīrā balē ōyā'ira āllāhara putra ēbaṁ nāsārārā balē ‘masīha āllāhara putra’. Ē hacchē tādēra mukhēra kathā. Ērā pūrbabartī kāphēradēra mata kathā balē. Āllāha ēdēra dhbansa karuna, ērā kōna ulṭā pathē calē yācchē. |
Zohurul Hoque আর ইহুদীরা বলে -- ''উযাইর আল্লাহ্র পুত্র’’, আর খ্রীষ্টানরা বলে -- ''মসীহ আল্লাহ্র পুত্র।’’ এসব হচ্ছে তাদের মুখ দিয়ে তাদের বুলি আওড়ানো, -- তারা ওদের কথার অনুসরণ করে যারা পূর্বকালে অবিশ্বাস পোষণ করেছিল। আল্লাহ্ তাদের ধ্বংস করবেন। তারা কেমন ক’রে বিমুখ হয় |
Zohurul Hoque Ara ihudira bale -- ''uya'ira allahra putra’’, ara khristanara bale -- ''masiha allahra putra.’’ Esaba hacche tadera mukha diye tadera buli a'orano, -- tara odera kathara anusarana kare yara purbakale abisbasa posana karechila. Allah tadera dhbansa karabena. Tara kemana ka’re bimukha haya |
Zohurul Hoque Āra ihudīrā balē -- ''uyā'ira āllāhra putra’’, āra khrīṣṭānarā balē -- ''masīha āllāhra putra.’’ Ēsaba hacchē tādēra mukha diẏē tādēra buli ā'ōṛānō, -- tārā ōdēra kathāra anusaraṇa karē yārā pūrbakālē abiśbāsa pōṣaṇa karēchila. Āllāh tādēra dhbansa karabēna. Tārā kēmana ka’rē bimukha haẏa |