×

আর ইয়াহূদীরা বলে, ‘উযাইর আল্লাহ্‌র পুত্র’ [১] এবং নাসারারা বলে, ‘মসীহ্ আল্লাহ্‌র 9:30 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:30) ayat 30 in Bangla

9:30 Surah At-Taubah ayat 30 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 30 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[التوبَة: 30]

আর ইয়াহূদীরা বলে, ‘উযাইর আল্লাহ্‌র পুত্র’ [১] এবং নাসারারা বলে, ‘মসীহ্ আল্লাহ্‌র পুত্র।’ এটা তাদের মুখের কথা আগে যারা কুফরী করেছিল তারা তাদের মত কথা বলে। আল্লাহ্‌ তাদেরকে ধ্বংস করুন। কোন্ দিকে তাদেরকে ফিরিয়ে দেয়া হচ্ছে [২]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم, باللغة البنغالية

﴿وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم﴾ [التوبَة: 30]

Abu Bakr Zakaria
Ara iyahudira bale, ‘uya'ira allah‌ra putra’ [1] ebam nasarara bale, ‘masih allah‌ra putra.’ Eta tadera mukhera katha age yara kuphari karechila tara tadera mata katha bale. Allah‌ taderake dhbansa karuna. Kon dike taderake phiriye deya hacche
Abu Bakr Zakaria
Āra iẏāhūdīrā balē, ‘uyā'ira āllāh‌ra putra’ [1] ēbaṁ nāsārārā balē, ‘masīh āllāh‌ra putra.’ Ēṭā tādēra mukhēra kathā āgē yārā kupharī karēchila tārā tādēra mata kathā balē. Āllāh‌ tādērakē dhbansa karuna. Kōn dikē tādērakē phiriẏē dēẏā hacchē
Muhiuddin Khan
ইহুদীরা বলে ওযাইর আল্লাহর পুত্র এবং নাসারারা বলে ‘মসীহ আল্লাহর পুত্র’। এ হচ্ছে তাদের মুখের কথা। এরা পূর্ববর্তী কাফেরদের মত কথা বলে। আল্লাহ এদের ধ্বংস করুন, এরা কোন উল্টা পথে চলে যাচ্ছে।
Muhiuddin Khan
Ihudira bale oya'ira allahara putra ebam nasarara bale ‘masiha allahara putra’. E hacche tadera mukhera katha. Era purbabarti kapheradera mata katha bale. Allaha edera dhbansa karuna, era kona ulta pathe cale yacche.
Muhiuddin Khan
Ihudīrā balē ōyā'ira āllāhara putra ēbaṁ nāsārārā balē ‘masīha āllāhara putra’. Ē hacchē tādēra mukhēra kathā. Ērā pūrbabartī kāphēradēra mata kathā balē. Āllāha ēdēra dhbansa karuna, ērā kōna ulṭā pathē calē yācchē.
Zohurul Hoque
আর ইহুদীরা বলে -- ''উযাইর আল্লাহ্‌র পুত্র’’, আর খ্রীষ্টানরা বলে -- ''মসীহ আল্লাহ্‌র পুত্র।’’ এসব হচ্ছে তাদের মুখ দিয়ে তাদের বুলি আওড়ানো, -- তারা ওদের কথার অনুসরণ করে যারা পূর্বকালে অবিশ্বাস পোষণ করেছিল। আল্লাহ্ তাদের ধ্বংস করবেন। তারা কেমন ক’রে বিমুখ হয়
Zohurul Hoque
Ara ihudira bale -- ''uya'ira allah‌ra putra’’, ara khristanara bale -- ''masiha allah‌ra putra.’’ Esaba hacche tadera mukha diye tadera buli a'orano, -- tara odera kathara anusarana kare yara purbakale abisbasa posana karechila. Allah tadera dhbansa karabena. Tara kemana ka’re bimukha haya
Zohurul Hoque
Āra ihudīrā balē -- ''uyā'ira āllāh‌ra putra’’, āra khrīṣṭānarā balē -- ''masīha āllāh‌ra putra.’’ Ēsaba hacchē tādēra mukha diẏē tādēra buli ā'ōṛānō, -- tārā ōdēra kathāra anusaraṇa karē yārā pūrbakālē abiśbāsa pōṣaṇa karēchila. Āllāh tādēra dhbansa karabēna. Tārā kēmana ka’rē bimukha haẏa
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek