Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yunus ayat 94 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ ﴾
[يُونس: 94]
﴿فإن كنت في شك مما أنـزلنا إليك فاسأل الذين يقرؤون الكتاب من﴾ [يُونس: 94]
Islam House (Rasûlüm!) Eğer sana indirdiğimizden (bu anlattığımız olaylardan) kuşkuda isen, senden önce kitabı (Tevrat'ı) okuyanlara sor. Andolsun ki, Rabbinden sana hak gelmiştir. Sakın şüphecilerden olma |
Yasar Nuri Ozturk Sayet sen, sana indirdigimizden kuskulanmakta isen, senden once kitabı okuyanlara sor. Yemin olsun, hak sana Rabbinden gelmistir. O halde, sakın kuskulananlardan olma |
Yasar Nuri Ozturk Şayet sen, sana indirdiğimizden kuşkulanmakta isen, senden önce kitabı okuyanlara sor. Yemin olsun, hak sana Rabbinden gelmiştir. O halde, sakın kuşkulananlardan olma |
Yasar Nuri Ozturk Sayet sen, sana indirdigimizden kuskulanmakta isen, senden once Kitap´ı okuyanlara sor. Yemin olsun, hak sana Rabbinden gelmistir. O halde, sakın kuskulananlardan olma |
Yasar Nuri Ozturk Şayet sen, sana indirdiğimizden kuşkulanmakta isen, senden önce Kitap´ı okuyanlara sor. Yemin olsun, hak sana Rabbinden gelmiştir. O halde, sakın kuşkulananlardan olma |
Y. N. Ozturk Sayet sen, sana indirdigimizden kuskulanmakta isen, senden once kitabı okuyanlara sor. Yemin olsun, hak sana Rabbinden gelmistir. O halde, sakın kuskulananlardan olma |
Y. N. Ozturk Şayet sen, sana indirdiğimizden kuşkulanmakta isen, senden önce kitabı okuyanlara sor. Yemin olsun, hak sana Rabbinden gelmiştir. O halde, sakın kuşkulananlardan olma |