Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nasr ayat 3 - النَّصر - Page - Juz 30
﴿فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا ﴾
[النَّصر: 3]
﴿فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا﴾ [النَّصر: 3]
Islam House Hemen, hamdederek Rabbini tesbih et ve O’ndan bağışlanma dile. Şüphesiz O, çok bağışlayıcıdır |
Yasar Nuri Ozturk Tespih et Rabbini O'na hamt ile! Ve O'ndan af dile! Cunku O, Tevvab'dır, gunahları affeder sınırsız bir sekilde |
Yasar Nuri Ozturk Tespih et Rabbini O'na hamt ile! Ve O'ndan af dile! Çünkü O, Tevvâb'dır, günahları affeder sınırsız bir şekilde |
Yasar Nuri Ozturk Tespih et Rabbini O´na hamt ile! Ve O´ndan af dile! Cunku O, Tevvab´dır, gunahları affeder sınırsız bir sekilde |
Yasar Nuri Ozturk Tespih et Rabbini O´na hamt ile! Ve O´ndan af dile! Çünkü O, Tevvâb´dır, günahları affeder sınırsız bir şekilde |
Y. N. Ozturk Tespih et Rabbini O´na hamt ile! Ve O´ndan af dile! Cunku O, Tevvab´dır, gunahları affeder sınırsız bir sekilde |
Y. N. Ozturk Tespih et Rabbini O´na hamt ile! Ve O´ndan af dile! Çünkü O, Tevvâb´dır, günahları affeder sınırsız bir şekilde |