Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 19 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿۞ أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الرَّعد: 19]
﴿أفمن يعلم أنما أنـزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما﴾ [الرَّعد: 19]
Islam House Rabbinden sana indirilenin hak olduğunu bilen kimse, (O'na iman etmeyen) kör kimse gibi midir? (Bunu) ancak akıl sahipleri anlar |
Yasar Nuri Ozturk Rabbinden sana indirilenin hak oldugunu bilen kisi, kor olan biriyle aynı mıdır? Sadece aklı ve gonlu isleyenler dusunup ibret alır |
Yasar Nuri Ozturk Rabbinden sana indirilenin hak olduğunu bilen kişi, kör olan biriyle aynı mıdır? Sadece aklı ve gönlü işleyenler düşünüp ibret alır |
Yasar Nuri Ozturk Rabbinden sana indirilenin hak oldugunu bilen kisi, kor olan biriyle aynı mıdır? Sadece aklı ve gonlu isleyenler dusunup ibret alır |
Yasar Nuri Ozturk Rabbinden sana indirilenin hak olduğunu bilen kişi, kör olan biriyle aynı mıdır? Sadece aklı ve gönlü işleyenler düşünüp ibret alır |
Y. N. Ozturk Rabbinden sana indirilenin hak oldugunu bilen kisi, kor olan biriyle aynı mıdır? Sadece aklı ve gonlu isleyenler dusunup ibret alır |
Y. N. Ozturk Rabbinden sana indirilenin hak olduğunu bilen kişi, kör olan biriyle aynı mıdır? Sadece aklı ve gönlü işleyenler düşünüp ibret alır |