×

Allah'tan baska kendilerine goklerden ve yerden rızık olarak bir sey vermeye guc 16:73 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:73) ayat 73 in Turkish_Modern

16:73 Surah An-Nahl ayat 73 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 73 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[النَّحل: 73]

Allah'tan baska kendilerine goklerden ve yerden rızık olarak bir sey vermeye guc yetiremeyen ve bunu yapamayacak olan seylere taparlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض, باللغة التركية الحديثة

﴿ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض﴾ [النَّحل: 73]

Islam House
Allah'tan başka kendilerine göklerden ve yerden rızık olarak bir şey vermeye güç yetiremeyen ve bunu yapamayacak olan şeylere taparlar
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ı bırakıp da kendilerine, goklerden ve yerden bir parcacık rızık veremeyen, buna guc yetiremeyen seylere mi tapıyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ı bırakıp da kendilerine, göklerden ve yerden bir parçacık rızık veremeyen, buna güç yetiremeyen şeylere mi tapıyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ı bırakıp da kendilerine, goklerden ve yerden bir parcacık rızık veremeyen, buna guc yetiremeyen seylere mi tapıyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ı bırakıp da kendilerine, göklerden ve yerden bir parçacık rızık veremeyen, buna güç yetiremeyen şeylere mi tapıyorlar
Y. N. Ozturk
Allah´ı bırakıp da kendilerine, goklerden ve yerden bir parcacık rızık veremeyen, buna guc yetiremeyen seylere mi tapıyorlar
Y. N. Ozturk
Allah´ı bırakıp da kendilerine, göklerden ve yerden bir parçacık rızık veremeyen, buna güç yetiremeyen şeylere mi tapıyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek