Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 72 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ ﴾
[النَّحل: 72]
﴿والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة﴾ [النَّحل: 72]
Islam House Allah, size kendi cinsinizden eşler var etti. Eşlerinizden de oğullar ve torunlar verdi ve sizi temiz şeylerden rızıklandırdı. Öyle iken, onlar batıla iman edip de Allah’ın nimetini inkâr mı ediyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah size, kendi benliklerinizden esler nasip etti. Eslerinizden de sizin icin ogullar ve torunlar olusturdu. Ve sizleri guzel ve temiz nimetlerle rızıklandırdı. Simdi bunlar, batıla mı inanıyorlar? Ve bunlar, evet bunlar, Allah'ın nimetine nankorluk mu ediyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah size, kendi benliklerinizden eşler nasip etti. Eşlerinizden de sizin için oğullar ve torunlar oluşturdu. Ve sizleri güzel ve temiz nimetlerle rızıklandırdı. Şimdi bunlar, bâtıla mı inanıyorlar? Ve bunlar, evet bunlar, Allah'ın nimetine nankörlük mü ediyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah size, kendi benliklerinizden esler nasip etti. Eslerinizden de sizin icin ogullar ve torunlar olusturdu. Ve sizleri guzel ve temiz nimetlerle rızıklandırdı. Simdi bunlar, batıla mı inanıyorlar? Ve bunlar, evet bunlar, Allah´ın nimetine nankorluk mu ediyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah size, kendi benliklerinizden eşler nasip etti. Eşlerinizden de sizin için oğullar ve torunlar oluşturdu. Ve sizleri güzel ve temiz nimetlerle rızıklandırdı. Şimdi bunlar, bâtıla mı inanıyorlar? Ve bunlar, evet bunlar, Allah´ın nimetine nankörlük mü ediyorlar |
Y. N. Ozturk Allah size, kendi benliklerinizden esler nasip etti. Eslerinizden de sizin icin ogullar ve torunlar olusturdu. Ve sizleri guzel ve temiz nimetlerle rızıklandırdı. Simdi bunlar, batıla mı inanıyorlar? Ve bunlar, evet bunlar, Allah´ın nimetine nankorluk mu ediyorlar |
Y. N. Ozturk Allah size, kendi benliklerinizden eşler nasip etti. Eşlerinizden de sizin için oğullar ve torunlar oluşturdu. Ve sizleri güzel ve temiz nimetlerle rızıklandırdı. Şimdi bunlar, bâtıla mı inanıyorlar? Ve bunlar, evet bunlar, Allah´ın nimetine nankörlük mü ediyorlar |