Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 107 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ ﴾
[الإسرَاء: 107]
﴿قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله﴾ [الإسرَاء: 107]
Islam House De ki: İster iman edin; ister iman etmeyin. Daha önce kendilerine ilim verilenlere o okunduğu zaman çeneleri üzerine yüzüstü secdeye kapanırlar |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ister inanın ona, ister inanmayın. O, kendilerine daha once ilim verilmis olanlara okundugunda, onlar, ceneleri ustu secdelere kapanıyorlar |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "İster inanın ona, ister inanmayın. O, kendilerine daha önce ilim verilmiş olanlara okunduğunda, onlar, çeneleri üstü secdelere kapanıyorlar |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Ister inanın ona, ister inanmayın. O, kendilerine daha once ilim verilmis olanlara okundugunda, onlar, ceneleri ustu secdelere kapanıyorlar |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "İster inanın ona, ister inanmayın. O, kendilerine daha önce ilim verilmiş olanlara okunduğunda, onlar, çeneleri üstü secdelere kapanıyorlar |
Y. N. Ozturk De ki: "Ister inanın ona, ister inanmayın. O, kendilerine daha once ilim verilmis olanlara okundugunda, onlar, ceneleri ustu secdelere kapanıyorlar |
Y. N. Ozturk De ki: "İster inanın ona, ister inanmayın. O, kendilerine daha önce ilim verilmiş olanlara okunduğunda, onlar, çeneleri üstü secdelere kapanıyorlar |