Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 129 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 129]
﴿ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم﴾ [البَقَرَة: 129]
Islam House Rabbimiz! İçlerinden senin ayetlerini onlara okuyan, kitap ve hikmeti öğreten ve onları (şirkten) arındıran bir rasûl gönder. Şüphesiz Aziz ve Hakim olan ancak sensin |
Yasar Nuri Ozturk Rabbimiz! Iclerinden onlara, senin ayetlerini okuyacak, kendilerine Kitap'ı ve hikmeti ogretecek, onları temizleyip arındıracak bir resul gonder. Sen, evet sen, Aziz'sin, tum ululuk ve onurun sahibisin; Hakim'sin, tum hikmetlerin kaynagısın |
Yasar Nuri Ozturk Rabbimiz! İçlerinden onlara, senin ayetlerini okuyacak, kendilerine Kitap'ı ve hikmeti öğretecek, onları temizleyip arındıracak bir resul gönder. Sen, evet sen, Azîz'sin, tüm ululuk ve onurun sahibisin; Hakîm'sin, tüm hikmetlerin kaynağısın |
Yasar Nuri Ozturk Rabb´imiz! Iclerinden onlara, senin ayetlerini okuyacak, kendilerine Kitap´ı ve hikmeti ogretecek, onları temizleyip arındıracak bir resul gonder. Sen, evet sen, Aziz´sin, tum ululuk ve onurun sahibisin; Hakim´sin, tum hikmetlerin kaynagısın |
Yasar Nuri Ozturk Rabb´imiz! İçlerinden onlara, senin ayetlerini okuyacak, kendilerine Kitap´ı ve hikmeti öğretecek, onları temizleyip arındıracak bir resul gönder. Sen, evet sen, Azîz´sin, tüm ululuk ve onurun sahibisin; Hakîm´sin, tüm hikmetlerin kaynağısın |
Y. N. Ozturk Rabbimiz! Iclerinden onlara, senin ayetlerini okuyacak, kendilerine Kitap´ı ve hikmeti ogretecek, onları temizleyip arındıracak bir resul gonder. Sen, evet sen, Aziz´sin, tum ululuk ve onurun sahibisin; Hakim´sin, tum hikmetlerin kaynagısın |
Y. N. Ozturk Rabbimiz! İçlerinden onlara, senin ayetlerini okuyacak, kendilerine Kitap´ı ve hikmeti öğretecek, onları temizleyip arındıracak bir resul gönder. Sen, evet sen, Azîz´sin, tüm ululuk ve onurun sahibisin; Hakîm´sin, tüm hikmetlerin kaynağısın |