Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hajj ayat 33 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ ﴾ 
[الحج: 33]
﴿لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق﴾ [الحج: 33]
| Islam House Onlarda sizin için belirli bir süreye kadar faydalar vardır. Sonra onların varacakları yer Beyt-i Atik (Kâbe)dir | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlarda sizin icin, belirli bir sureye kadar yararlar vardır. Sonunda onların varacakları yer saldırılardan korunmus/tarihi/yuce evdir | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlarda sizin için, belirli bir süreye kadar yararlar vardır. Sonunda onların varacakları yer saldırılardan korunmuş/tarihî/yüce evdir | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlarda sizin icin, belirli bir sureye kadar yararlar vardır. Sonunda onların varacakları yer saldırılardan korunmus/tarihi/yuce evdir | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlarda sizin için, belirli bir süreye kadar yararlar vardır. Sonunda onların varacakları yer saldırılardan korunmuş/tarihî/yüce evdir | 
| Y. N. Ozturk Onlarda sizin icin, belirli bir sureye kadar yararlar vardır. Sonunda onların varacakları yer saldırılardan korunmus/tarihi/yuce evdir | 
| Y. N. Ozturk Onlarda sizin için, belirli bir süreye kadar yararlar vardır. Sonunda onların varacakları yer saldırılardan korunmuş/tarihî/yüce evdir |