×

Onlar, Allah anıldıgı zaman kalpleri urperen, baslarına gelen musibetlere sabreden, namazı dosdogru 22:35 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-hajj ⮕ (22:35) ayat 35 in Turkish_Modern

22:35 Surah Al-hajj ayat 35 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hajj ayat 35 - الحج - Page - Juz 17

﴿ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الحج: 35]

Onlar, Allah anıldıgı zaman kalpleri urperen, baslarına gelen musibetlere sabreden, namazı dosdogru kılan ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden Allah yolunda harcayan kimselerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة, باللغة التركية الحديثة

﴿الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة﴾ [الحج: 35]

Islam House
Onlar, Allah anıldığı zaman kalpleri ürperen, başlarına gelen musibetlere sabreden, namazı dosdoğru kılan ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden Allah yolunda harcayan kimselerdir
Yasar Nuri Ozturk
Onlar oyle insanlardır ki, Allah anıldıgında kalpleri titrer; baslarına gelene sabrederler, namazı/duayı yerine getirirler, kendilerine verdigimiz rızıklardan infak ederler
Yasar Nuri Ozturk
Onlar öyle insanlardır ki, Allah anıldığında kalpleri titrer; başlarına gelene sabrederler, namazı/duayı yerine getirirler, kendilerine verdiğimiz rızıklardan infak ederler
Yasar Nuri Ozturk
Onlar oyle insanlardır ki, Allah anıldıgında kalpleri titrer; baslarına gelene sabrederler, namazı gozetirler. Ve kendilerine verdigimiz rızıklardan infak ederler
Yasar Nuri Ozturk
Onlar öyle insanlardır ki, Allah anıldığında kalpleri titrer; başlarına gelene sabrederler, namazı gözetirler. Ve kendilerine verdiğimiz rızıklardan infak ederler
Y. N. Ozturk
Onlar oyle insanlardır ki, Allah anıldıgında kalpleri titrer; baslarına gelene sabrederler, namazı/duayı yerine getirirler, kendilerine verdigimiz rızıklardan infak ederler
Y. N. Ozturk
Onlar öyle insanlardır ki, Allah anıldığında kalpleri titrer; başlarına gelene sabrederler, namazı/duayı yerine getirirler, kendilerine verdiğimiz rızıklardan infak ederler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek