Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 35 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الحج: 35]
﴿الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة﴾ [الحج: 35]
Abu Bakr Zakaria Yadera hrdaya bhaye kampita haya [1] allahra nama smarana kara hale, yara tadera bipade-apade dhairya dharana kare ebam salata kayema kare ebam amara taderake ye riyika diyechi ta theke byaya kare |
Abu Bakr Zakaria Yādēra hr̥daẏa bhaẏē kampita haẏa [1] āllāhra nāma smaraṇa karā halē, yārā tādēra bipadē-āpadē dhairya dhāraṇa karē ēbaṁ sālāta kāẏēma karē ēbaṁ āmarā tādērakē yē riyika diẏēchi tā thēkē byaẏa karē |
Muhiuddin Khan যাদের অন্তর আল্লাহর নাম স্মরণ করা হলে ভীত হয় এবং যারা তাদের বিপদাপদে ধৈর্য্যধারণ করে এবং যারা নামায কায়েম করে ও আমি যা দিয়েছি, তা থেকে ব্যয় করে। |
Muhiuddin Khan Yadera antara allahara nama smarana kara hale bhita haya ebam yara tadera bipadapade dhairyyadharana kare ebam yara namaya kayema kare o ami ya diyechi, ta theke byaya kare. |
Muhiuddin Khan Yādēra antara āllāhara nāma smaraṇa karā halē bhīta haẏa ēbaṁ yārā tādēra bipadāpadē dhairyyadhāraṇa karē ēbaṁ yārā nāmāya kāẏēma karē ō āmi yā diẏēchi, tā thēkē byaẏa karē. |
Zohurul Hoque তাদের যাদের হৃদয় কাঁপতে থাকে যখন আল্লাহ্কে স্মরণ করা হয়, আর তাদের উপরে বিপদ ঘটা সত্ত্বেও যারা অধ্যবসায়ী, আর নামায কায়েমকারীদের, আর ওদের আমরা যে রিযেক দিয়েছি তা থেকে যারা খরচ করে থাকে তাদের। |
Zohurul Hoque Tadera yadera hrdaya kampate thake yakhana allahke smarana kara haya, ara tadera upare bipada ghata sattbe'o yara adhyabasayi, ara namaya kayemakaridera, ara odera amara ye riyeka diyechi ta theke yara kharaca kare thake tadera. |
Zohurul Hoque Tādēra yādēra hr̥daẏa kām̐patē thākē yakhana āllāhkē smaraṇa karā haẏa, āra tādēra uparē bipada ghaṭā sattbē'ō yārā adhyabasāẏī, āra nāmāya kāẏēmakārīdēra, āra ōdēra āmarā yē riyēka diẏēchi tā thēkē yārā kharaca karē thākē tādēra. |